"interferido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تتدخل
        
    • نتدخّل
        
    Se não tivesses interferido, a mãe dele ainda estaria viva. Open Subtitles إنّ لم تتدخل الأم قد تزال على قيد الحياه
    Se não tivesse interferido com a execução a rapariga teria sido enforcada e tudo estaria bem... Open Subtitles إذا لم تتدخل بالإعدام البنت كان يمكن أن تشنق وكل شىء سيكون جيدا
    se o Paquistão não tivésse interferido.. ..o Afeganistão não pareceria isto hoje. Open Subtitles لو لم تتدخل الباكستان لما كانت هكذا افغانستان
    Pessoas podiam estar vivas, se não tivéssemos interferido. Open Subtitles -لكان سيظلّ الناس على قيد الحياة لو لمْ نتدخّل .
    Eles conheceriam-se a ilha não tivesse interferido? Open Subtitles هل كانوا ليلتقوا أبداً لو لم تتدخل الجزيرة بطريقةٍ ما؟
    Se a Alex não tivesse interferido, não sei o que teria feito. Open Subtitles اعني ان لم تتدخل اليكس لا اعرف ما كنت سافعله
    Não estamos aqui para especular sobre o que poderia ter acontecido se a acusada não tivesse interferido. Open Subtitles نحن لسنا هنا للمضاربة بما قد حدث إذا كان المدعى عليها لم تتدخل
    Isso podia ter sido evitado se não tivesse interferido no... Open Subtitles وكل هذا كان من الممكن تجنبه ...لو لم تتدخل في
    "Não poderias ter interferido numa situação como esta?" Open Subtitles "ألا تستطيع أن تتدخل في حالة من هذا القبيل؟"
    Se não tivesses interferido, Lindy teria feito o acordo e o "Bubonic" estaria na prisão. Open Subtitles لو لم تتدخل لأتمت الصفقة و لكان "بيبونيك" في السجن
    - Não deverias ter interferido. Open Subtitles - ما كان يجب عليك أن تتدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more