Mas isto não fez soar os alarmes, de que um estado-nação estava a tentar interferir na credibilidade dos assuntos internos de outro estado. | TED | لم يدق هذا أجراس الإنذار أن دولة قومية تحاول التدخل في مصداقية الشؤون الداخلية لدولة أخرى. |
Não quero interferir na tua vida pessoal, mas sabes qual é o teu problema? | Open Subtitles | أنا لا أريد التدخل في شؤونك الشخصية، عزيزتى لكنك تعرفى ما مشكلتك ؟ |
Pois não, tens de ter cuidado ao interferir na vida dos mortais. | Open Subtitles | صح عليكِ أن تحترسي من التدخل في حياة الفانيين |
Estás proibido de interferir na história humana. | Open Subtitles | ممنوع عليك أن تتدخل في تاريخ البشرية |
Vamos deixar a política interferir na amizade? | Open Subtitles | هل سندع السياسة تتدخل في طريق صداقتنا؟ |
Estás proibido de interferir na história humana. | Open Subtitles | ممنوع عليك أن تتداخل مع تاريخ هؤلاء البشر |
Se continua a interferir na Segurança Interna, tenha cuidado. | Open Subtitles | إذا واصلتى التدخل فى شئون الأمن الداخلى ، ستتأذين |
Não têm o direito de interferir na vida da Tara. | Open Subtitles | أنتم ليس لديكم الحق للتدخل في أمور تارا |
Estás-me a pedir para interferir na investigação da minha mulher? | Open Subtitles | لتنتهي من هذه القضية أتطلب مني التدخل في تحقيق زوجتي ؟ |
Não podemos interferir na investigação dele. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع التدخل في التحقيق |
Precisas parar de interferir na minha vida, percebeste? | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن التدخل في حياتي, أتفهم؟ |
Não podemos interferir na justiça. | Open Subtitles | لا يمكننا التدخل في العدالة لن نفعل |
interferir na vida das pessoas é uma coisa. | Open Subtitles | التدخل في شئون الاخرين هو امر |
Não queremos interferir na vossa investigação. | Open Subtitles | لا نريد التدخل في تحقيقكم |
O Cyborg está a juntar super-humanos do mundo exterior na tentativa de interferir na nossa guerra. | Open Subtitles | يحشد (سايبورغ) بالعالم الخارجي البشريين ذوي القوات الخارقة... وذلك لمحاولة التدخل في حربنا... . |
Então, agora, Laveaux, estás a interferir na minha investigação. | Open Subtitles | لافو أنت تتدخل في تحقيقي صحيح ؟ |
Não podes interferir na minha carreira. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتدخل في حياتي المهنية |
Está a sugerir que os meus sentimentos pessoais podem interferir na missão? | Open Subtitles | اتعلم مما يوحي بأن مشاعري الشخصية قد تتداخل مع المهمة؟ |
Esqueceu a conversa na casa do seu irmão... sobre não interferir na investigação? | Open Subtitles | هل نسيت الحديث الذى دار بيننا فى منزل أخيك عن عدم التدخل فى تحرياتنا؟ |
Não tem poder para interferir na minha investigação. | Open Subtitles | ليس لديكِ أى سُلطة للتدخل في تحقيقي ،لا |