"intermitente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متقطعة
        
    • متقطع
        
    • متقطّع
        
    • المتقطعة
        
    • متقطّعة
        
    A alteração da condição mental é intermitente, tal como as capacidades verbais. Então, e agora? Open Subtitles الحالة العقلية المتحولة متقطعة مثل المهارات اللغوية
    Temos um pequeno contacto intermitente à superfície. Open Subtitles سيدى لدى إشارة صغيرة متقطعة فوق سطح الماء
    Como não foste atropelado por um autocarro, deve ser intermitente. Open Subtitles و بم أنه لم تصطدمك حافلة أفترض أنه متقطع
    Mas a sua eficácia era intermitente. Open Subtitles كانت تهدف إلى منعها من أن تصبح عنيفة وكانت فعّالة بشكل متقطع فقط
    Então, paralisia, arritmia, e dor abdominal intermitente. Open Subtitles شلل، اضطراب بالنظم وألم متقطّع بالبطن
    Paralisia, arritmia, e dor abdominal intermitente. Open Subtitles شلل، اضطراب بالنظم وألم متقطّع بالبطن
    Baço alargado e falha hepática são clássicos da porfíria aguda intermitente. Open Subtitles تضخم الطحال وفشل الكبد هي الأعراض الكلاسيكية للبورفيريا الحادة المتقطعة
    Ele pode ter desenvolvido uma arritmia intermitente, recentemente. Open Subtitles قد تكون تطوّرت لديه في الآونة الأخيرة لانظميّة متقطّعة
    Temos uma síndroma intermitente que se cruza com dores abdominais, polineuropatia, paranoia e delírios. Open Subtitles لذا لدينا متلازمة متقطعة تأتي مع ألم بالمعدة اعتلال عصبي، وسوسة و أوهام
    Tem um tremor intermitente na mão esquerda, a sua terapeuta acha que tem transtorno pós-traumático. Open Subtitles لديك رجفة متقطعة في يدك اليسرى معالجتك تعتقد من أنها اظطراب واجهاد من بعد الصدمة
    Será um milagre activar o ELB e, mesmo que o consiga, a carga vai estar intermitente. Open Subtitles ستكون معجزة إن أصلحت قرص التحكم... ... فكيف بالأحرى مولد الإخفاء؟ حتى لو أصلحته، ستكون القدرة متقطعة.
    Neuropatia periférica, febre e paranóia intermitente. Open Subtitles اعتلال عصبي محيطي حمى ووساوس متقطعة
    Estamos a captar o radar deles de forma intermitente. Open Subtitles نحن نلتقط الرادار بشكل متقطع هي تنتشر خلال الجزر المحاصرة.
    Isto surge quando tentamos que a energia intermitente esteja acima de, digamos, 20 a 30 % do que estamos a utilizar. TED الآن، هذا يظهر عندما تحاولون الحصول على مصدر متقطع ليكون أعلى ، لنفرض ، 20 الى 30 في المائة مما تستخدمونه .
    O primeiro estágio da doença é a perda de memória intermitente. Open Subtitles في بداية المرض.. فقدان متقطع للذاكرة..
    Mesmo que tenha herdado, a teoria do Kutner é que a coisa é intermitente. Open Subtitles وحتى لو حدث ذلك فنظرية (كاتنر) هي أن هذا الشيء متقطّع
    -Um ano, mas intermitente. Open Subtitles - في السّنة، على نحو متقطّع.
    A Porfiria Aguda intermitente ataca-te de surpresa, dá-te uma tareia e deixa-te a sangrar até à morte. Open Subtitles هذه مشكلة البورفيريا المتقطعة الحادة تلقي بك في حارة مظلمة و تشبعك ضرباً ثم تتركك غارقاً في دمائك
    "é um sinal de doença genética rara chamada Porfiria Aguda intermitente. Open Subtitles إنه دلالة إلى مرض وراثي نادر يدعى: "البورفيريا المتقطعة الحادة"
    As três grandes marcas pediram às suas equipas que criassem um limpa pára-brisas intermitente. Open Subtitles الثلاثة الكبار خصصوا فريق للحضور بـ الممسحة المتقطعة
    O sinal era intermitente, como código Morse. Open Subtitles كانت الإشارة متقطّعة مثل شفرة "مورس"
    Porfiria aguda intermitente! Open Subtitles ! بورفيريا متقطّعة حادّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more