| Winchesters automáticas de sete tiros não são brinquedos, Meacham. Capitão York, estou a tentar interrogar o Sr. Meacham. | Open Subtitles | كابتن يورك، أنا احاول استجواب سيد ميتشام |
| Achas que consegues interrogar o teu próprio irmão? | Open Subtitles | هل تعتقدين فعلاً أن بإمكانكِ استجواب شقيقكِ؟ |
| - "Está bem"? Custou interrogar o Meliorn para conseguir esta informação. | Open Subtitles | كان عمل شاق لاستجواب ميلورن للحصول على هذه المعلومات |
| Não me lembro de ter dito nada de fazer perguntas, ou interrogar o suspeito antes da detenção. | Open Subtitles | لا أتذكر أني ذكرت شيئا حول طرح الأسئلة أو إستجواب المشتبه به |
| Não é a melhor altura para interrogar o meu pessoal. | Open Subtitles | أقصد أن هذا ليس الوقت المناسب لإستجواب رجالى |
| Foi para interrogar o Gonzales, não para deixar que a Miss Havelock o espetasse. | Open Subtitles | كان عليك أن تستجوب كونزالس لا أن تدع الآنسة هافلوك تقتله |
| Não, Inspector-chefe. Estive lá em cima, a interrogar o cozinheiro. | Open Subtitles | لا,ياسيدى المفتش ,لقد كنت بالأعلى أستجوب الطباخ |
| Só vamos interrogar o tipo, certo? | Open Subtitles | نحن فقط سنستجوب الرجل، أليس كذلك؟ هل كل هذا ضرورى؟ |
| Eu quero ir a essa Convenção e interrogar o Presidente sobre uma coisa que nunca deveria ter acontecido. | Open Subtitles | حسنا, ساذهب لذلك الاجتماع وأستجوب الرئيس طريقة جيدة للتأكد أن هذا لن يحدث ابدا |
| Investigadores esperam ansiosamente poder interrogar o Sargento Williams e a jovem... | Open Subtitles | يأمل المحققون بان يستجوبوا الشرطي ويليامز ليعرفوا منه |
| Porque vais interrogar o charlatão e o Booth não vai deixar a Avalon entrar no FBI. | Open Subtitles | لأنك استجواب الاحتيال، وسوف بوث لا تدع أفالون في مكتب التحقيقات الفدرالي. |
| Talvez ele esteja preso no trânsito. Não podemos interrogar o Almirante nós mesmas. | Open Subtitles | ربما علق بالزحام انظر لا نستطيع استجواب العميد بانفسنا |
| Como veem neste vídeo, cada um destes picos corresponde a uma massa, cada massa a uma molécula e podemos interrogar o "software", escolhendo cada uma dessas moléculas, para saber onde elas estavam presentes numa impressão digital. | TED | كما ترون في هذا الفيديو، تتطابق كل واحدة من تلك القمم مع كتلة، كل كتلة مع جزيء، ويمكننا استجواب البرنامج، عن طريق اختيار كلًا من تلك الجزيئات ، لمعرفة أماكن وجود هذه المواد على البصمات. |
| Detetive, preciso que pare de interrogar o meu cliente e saia. | Open Subtitles | أريد منك التوقف من استجواب موكلي |
| Não consegui perguntar-lhe porque ela começou a arder e não, também não pude interrogar o amigo Xamã, | Open Subtitles | لم تسنح لي فرصة لسؤالها أثناء احتراقها. وقبلما تسأل، كلّا. لم تواتني فرصة لاستجواب صديقها الشامانيّ |
| Meritíssimo, reservamo-nos o direito de interrogar o arguido. | Open Subtitles | حضرة القاضي, احتفظ بالحق لاستجواب المُتهم |
| Lisonjeado por lhe pedirem para interrogar o Dr. Einstein, a sonhar com a promoção? | Open Subtitles | ألبرت، من فضلك جامل حتى تطلب لاستجواب الدكتور ألبرت أينشتاين الشهير مع رؤى الترويج في رأسك؟ |
| Depois do McGee interrogar o Rousseau, foi mandado para cá e admitiu o papel de "O Chamado" no Cairo. | Open Subtitles | بعد إستجواب ماكجى لماثيو روسو لقد تم تسليمه هُنا وإعترف بدور الخلية فى القاهرة |
| Podemos comer qualquer coisa antes de interrogar o Daniel? | Open Subtitles | ألا نستطيع تناول الطعام قبل إستجواب (دانيال) ؟ |
| Devia continuar a interrogar o nosso prisioneiro. | Open Subtitles | عليّ أن أستكمل إستجواب سجيننا. |
| Da última vez que te vimos, deixamos-te a interrogar o Marty Lento. | Open Subtitles | آخر مرة رأيناك فيها كنت ذاهبا لإستجواب مارتى لينتو |
| Sei que tem passado muito tempo a interrogar o Seis. | Open Subtitles | علمت أنك قد قضيت الكثير من الوقت لإستجواب سجينة السيلونز |
| A Chefe Beifong vai interrogar o capitão do navio. | Open Subtitles | القائدة بيفونغ , على وشك أن تستجوب قبطان السفينة |
| Se precisares de mim, vou estar a interrogar o suspeito. | Open Subtitles | وإن كنت تبحثين عنّي، فستجديني أستجوب المشتبه |
| Estamos a interrogar o Jeremy na outra sala. | Open Subtitles | سنستجوب جيريمي في غرفة أخرى |
| Enquanto fantasiam sobre o tamanho das varas, vou interrogar o nosso suspeito. | Open Subtitles | -حسناً، في حين أنّكم تتخيّلون حجم القضبان سأذهب وأستجوب المشتبه به |
| Devem estar a interrogar o cientista neste momento. | Open Subtitles | أنهم على الأرجح يستجوبوا العالِم بينما نتحدث. |