"interrogar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إستجوابي
        
    • استجوابي
        
    • تستجوبني
        
    • استجوابى
        
    Se quer continuar a interrogar-me, quero o meu advogado. Open Subtitles و إذا استمررت في إستجوابي ... بهذه الطريقة فلن أستمر إلا في وجود محاميِ
    Vai ficar, se parares de interrogar-me. Open Subtitles سأكون بخير إذا توقفت عن إستجوابي.
    - Sim. Mas, se vai interrogar-me, tem de me dizer os meus direitos. Open Subtitles أجل لكن إن أردت استجوابي عليك أن تبلغني بحقوقي أولاَ
    - Não, estiveram a interrogar-me. Open Subtitles لا، كان يتم استجوابي دون توقّف.
    O que meu advogado dirá quando descobrir que está a interrogar-me na sua ausência? Open Subtitles ماذا سيقول مُحاميي عندما يعرف أنّك تستجوبني بدونه هنا؟
    Isso é pessoal, sinto que estás a interrogar-me. Estou. Open Subtitles -ذلك شخصي يا (غيبز)، أشعر أنّك تستجوبني .
    Quando viu que não podia interrogar-me, pediu à Sarah para entrar. Open Subtitles عندما علم انه لن يمكنه استجوابى, نادى على سارة, وطلب منها الدخول
    Sim, mas interrogar-me a dormir? Open Subtitles أجل، لكن إستجوابي أثناء نومي؟
    O Aldertree quer voltar a interrogar-me. Open Subtitles يريد "ألدرتري" استجوابي مجدداً.
    Está a interrogar-me sobre o roubo de um carro? Open Subtitles هل تستجوبني حول سرقة السيارة؟
    - Agora está a interrogar-me a mim? Open Subtitles -هل تستجوبني الآن؟ -بجدية؟
    Estás a interrogar-me? Open Subtitles هل تستجوبني ؟
    A interrogar-me como uma criminosa comum! Open Subtitles على استجوابى مثل أحد المجرمين.
    - Penso que pela mesma razão que estão a interrogar-me numa casa de barcos. Open Subtitles أظن أنه نفس سبب استجوابى فى مركب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more