Sei que o interruptor faz alguma coisa. Fui buscar isto à Câmara. | Open Subtitles | أعرف بأن المفتاح يعمل شيءا حصلت على هذه من قاعة المدينة |
Devem existir dois fios que saem por baixo do interruptor. | Open Subtitles | يجب أن يكون هنالك سلكان يخرجان من تحت المفتاح |
A sério, será que há um interruptor para te fechar a boca? | Open Subtitles | بشكل جديّ , هل هناك زر أغلاق في هذا الفم ؟ |
Por fim, o número cresce até acionar de novo o interruptor e o ciclo continua. | TED | تنمو أعداد كبيرة منهم في نهاية المطاف بالحد الكافي لتحريك زر القتل مرة ثانية، وتستمر الدورة. |
É um estudo sobre pessoas, que simplificando, encontraram o "interruptor" que liga as zonas adormecidas do cérebro. | Open Subtitles | إنه دراسة عن الناس الذين وجدوا الزر الذي يشغل الجزء السابت من عقلهم |
Monstros debaixo da cama, nos armários, portanto deixam a luz ligada, mas porque não há interruptor? | Open Subtitles | مخاوف من وجود وحوش أسفل الأسرّة وفي خزائن الثياب لذا يبقون الأضواء مضاءة، لكن لمَ لا يوجد زرّ للضوء بالمرّة؟ |
Mas imaginem se cada casa tivesse um interruptor na porta da rua que, quando saíssemos de casa, desligasse tudo, exceto o frigorífico | TED | ولكن تخيلوا لو أن لكل منزل مفتاح كهربائي بجانب الباب الأمامي، وعندما تغادرون المنزل تستطيعون إطفاء كل شيء عدا الثلاجة، |
E quando vocês ligam o interruptor, a lâmpada acende-se. | TED | وعندما تضع المفتاح الضوئي في وضع التشغيل. |
E quando vocês desligam o interruptor, a lâmpada desliga-se. | TED | يضيئ المصباح. وعندم تغلق المفتاح ينطفئ الضوء. |
Este interruptor onde se lê, por um lado, "enchentes", e por outro, "desligado". | TED | هذا المفتاح الكهربائي الذي يُقرأ، على أحد الجوانب، سريان الضوء، وعلى الجانب الآخر، إطفاء. |
Ligar interruptor de alvo primário. | Open Subtitles | إجذب الزناد الأساسى تجاوز المفتاح الزناد الأساسى تجاوز |
Só temos cinco minutos para chegar à casa do gerador... e apagar o interruptor. | Open Subtitles | لدينا فقط 5 دقائق للوصول لصندوق الكهرباء وغلق المفتاح |
Porque construir um lar feliz não é como ligar ou desligar um interruptor. | Open Subtitles | لأن جعل البيت سعيداً ليس سهلاً كفتح وإعلاق المفتاح الكهربائي |
As chaves da caixa estão sobre o interruptor, num gancho. | Open Subtitles | مفاتيح الماكينه على المعلاق فوق زر الاضاءه |
Se vires um interruptor por perto, utiliza-o a ver se funciona. | Open Subtitles | إذا رأيت زر إضاءة على مقربة, حاول أن تشغله و تطفئه و ترى اذا ما كان يعمل |
Experimentar um interruptor, de vez em quando. | Open Subtitles | أعني, فقط إضغط على زر إضاءة بين الفينة والأخرى |
Como é que sabia que interruptor devia ligar? | Open Subtitles | كيف علمت ؟ كيف عرفت أن هذا هو الزر الذي يضيء ذاك المصباح ؟ |
Monstros debaixo da cama, nos armários, portanto deixam a luz ligada, mas porque não há interruptor? | Open Subtitles | مخاوف من وجود وحوش أسفل الأسرّة وفي خزائن الثياب لذا يبقون الأضواء مضاءة، لكن لمَ لا يوجد زرّ للضوء بالمرّة؟ |
Temos de chegar ao interruptor para desligar o alarme. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَصِلُ إلى مفتاح القطعِ هناك. |
Isto era um interruptor de circuito remoto para desactivar sistemas de alarme. | Open Subtitles | هذا كان قاطع دائرة بالتحكم عن بعد يُستخدم لتعطيل أجهزة الإنذار |
Não te vou deixar ir numa missão suicída só para desligar o interruptor. | Open Subtitles | لا، لن أدعك تذهب في مهمّة إنتحاريّة لتقلب مفتاح التبديل فحسب |
Eu sei que tu sabes onde está o interruptor de ejecção, Jake. | Open Subtitles | أعرف انك تعرف مكان وجود قابس الخروج، جيك. |
É o interruptor térmico deste aquecedor. | Open Subtitles | كيف هذا ممكن ؟ لقد وجدناه للتو هذا هو القاطع الحراري |
A fiação do colete combina com a do interruptor! | Open Subtitles | نعم التوصيلات في الدرع تطابق التوصلات في المحول |
E só aquela que estiver no controlo pode operar o interruptor de desactivação. | Open Subtitles | وفقط العقل المسيطر يقدر على تشغيل مفتاح الوقف |
Para o destruir tens que entrar em todas as salas contaminadas e acionar o interruptor de emergência de autodestruição. | TED | وللقضاء عليه، وجب عليكم الدخول الى كل واحدة من الغرف الملوثة وتشغيل نظام التدمير الذاتي الخاص بحالات الطوارئ. |
Vejo fios brancos ligados a um interruptor e um fio isolado. | Open Subtitles | أرى أسلاك بيضاء متصلة بمفتاح ما وسلك واحد الى الخارج |
Não sei o que aconteceu, foi como se carregassem num interruptor e, de repente, perdi-me nuns lindos olhos azuis. | Open Subtitles | ولكنه سألني للرقص ولا أدري ماذا حدث تبدلتُ كما لو أن زرا قد كُبس وفجأه... بتُ أنظر إلى تلك العينان الزرقاوتين الجميله |
Parem! Ou carrego neste interruptor e mando-os todos pelos ares! | Open Subtitles | توقفوا وإلّا ضغطت على الزرّ فأهوي بنا جميعًا لجحيم مستعر فورًا! |