(Risos) Portanto, era intuitivo e óbvio. E quanto à evolução? | TED | إذاً كان هذا بديهي و واضح. والآن ماذا عن نظرية التطور؟ |
Claro que, as matrizes têm de ter o mesmo tamanho, mas, de qualquer modo, isso é bastante intuitivo. | TED | بالطبع، مصفوفاتك يجب أن تمتلك الجحم ذاته. ولكنه بديهي على أي حال. |
Assim, a resposta foi encontrada por outro, um programa intuitivo, inicialmente criado para investigar certos aspectos da psique humana. | Open Subtitles | ولهذا وجدت الاجابة عن طريق برنامج اخر برنامج حدسي برنامج اخترع بالأساس لمعرفة سمات الانسان ومعرفة اختياراته |
É bastante intuitivo. Vais estar a ver e verificar informações gravadas. | Open Subtitles | هذا شيئ حدسي أن تراقب و تفحص و تسجل المعلومات |
Foi a Ellen que fez o salto intuitivo que pôs o sistema de novo online... | Open Subtitles | لقد كانت (الين) التى قامت بخطوة بديهية لأجل إعادة عمل النظام ثانية |
Estender os braços, só que isso é contra intuitivo. | Open Subtitles | تمديد ذراعيك لكن هذا حدس أعتيادي |
Não foi nenhuma loucura. intuitivo, talvez, mas não louco. | Open Subtitles | لم يكن جنونياً، ربّما حدسيّاً لكن لم يكن جنونيّاً |
Totalmente intuitivo, não há manual de instruções. | TED | وهذا بديهي تماما لا يوجد دليل التعليمات الشكل يختفي قليلا |
Um sentido intuitivo para captar o momento certo. | Open Subtitles | شعور بديهي بالوقت يجعلها تلتقط الصورة في اللحظة المُناسبة |
Isto seria alguém inteiramente intuitivo. | TED | وهذا دماغ شخص بديهي تماماً |
É muito intuitivo e concentrado. | Open Subtitles | انه بديهي جدا و مركز جدا |
O design é incrivelmente intuitivo. | Open Subtitles | إنه تصميم بديهي مثير للدهشة |
Foi bastante intuitivo. | Open Subtitles | كان الأمر بديهي للغاية |
Isto é muito intuitivo e é isso que queremos. | TED | انه حدسي جدا.. وهذا ما نريده |
intuitivo? Um homem que seguia palpites? | Open Subtitles | حدسي , رجل من تلى حدبه؟ |
Ele é muito inteligente e intuitivo. | Open Subtitles | هو ذكي جدا و حدسي جدا |
Na verdade, é bastante intuitivo. | Open Subtitles | فى الواقع ، انها بديهية جدا |
Céus, é tão intuitivo. | Open Subtitles | يا إلهي، أنت بديهية جداً |
Assim, pensei: Talvez seja a altura — tal como o método de representar, no século XIX, mudou a forma de pensar a representação, ao passar dum comportamento muito calculado e planeado, para um comportamento mais intuitivo, assumindo riscos — talvez seja a altura de os robôs passarem pelo mesmo tipo de revolução. | TED | و في الطريق , فكرت , ربما انه الوقت --- كما غيرت طريقة التمثيل الطريق ظن الناس حول التمثيل في القرن ال19 من الذهاب من طريقة التصرف المحسوبة و المخططة جدا الى طريقة تصرف بديهية و مخاطرة و مجسدة بصورة اكبر ربما هذا هو الوقت للروبوتات ليكون لها نفس النوع من الثورة |
Foi intuitivo. | TED | كان لدي حدس |
Sou muito intuitivo. | Open Subtitles | ان لدي حدس قوي |
Não foi nenhuma loucura. intuitivo, talvez, mas não louco. | Open Subtitles | لم يكن جنونياً، ربّما حدسيّاً لكن لم يكن جنونيّاً |
Há a metade esquerda, que é o lado lógico, e depois a metade direita, que é o lado intuitivo. | TED | القسم الايسر هو القسم المنطقي والقسم الايمن هو القسم البديهي |