Inventei uma coisa tão espetacular que todo o homem, mulher, e criança, vão pensar como conseguiram sobreviver sel ela. | Open Subtitles | لقد اخترعت شئ مذهل ،والذى سيتعجب كل رجل، سيدة وطفل كيف كانو يعيشون بدونة |
Inventei uma língua que só eu e o meu irmão gémeo sabíamos. | Open Subtitles | لقد اخترعت لغة فقط أنا و توأمى المطابق نعلمها. |
Inventei uma nova linguagem, esta manhã. | Open Subtitles | $%^*#$^#^@^@ لقد اخترعت لغة جديدة هذا الصباح |
Bom... assim que soube que não ias Inventei uma desculpa e pirei-me. | Open Subtitles | عندما سمعت بأنك لن تأتين إختلقت عذراً وخرجت من هناك |
Uma das miúdas disse que eu nunca faria sexo, por isso Inventei uma história, não se preocupem com isso, eu vou esperar até ter 25 anos, tal como a mãe. | Open Subtitles | إحدى الفتيات قالت أنني لن أمارس الجنسَ أبداً لذلك، إختلقت بعض القصص لكن لا تقلقوا أنا سأنتظر حتى سن الخامسة و العشرين كما فعلت أمي |
Inventei uma cura para as alergias que depende em manter um equilíbrio psicológico delicado e bastante fora do comum. | Open Subtitles | إبتكرت علاج للحساسية الذي يعتمد على الحكم الميزان النفسي الغير معتاد او بالاحري الرقيق |
Eu Inventei uma experiência que, creio, irá aumentar os teus sentimentos por mim num curto período de tempo. E como é que irás fazer isso? | Open Subtitles | لقد إبتكرت تجربة أعتقد أنها ستزيد مشاعرك تجاهي وتسرّع الإطار الزمني |
Mas, se levarem os dados daquele impacto para o governo, e disserem: "Inventei uma nova cadeira auto. | TED | ولكن لا يزال ، إذا كنت فقط أخذت تلك البيانات من هذا الحادث وذهبت للحكومة الاتحادية ، وقلت : "لقد اخترعت مقعد سيارة جديد" |
Eu Inventei uma sobre ser detective. | Open Subtitles | لقد إختلقت قصة عن كونى محقق. |
Sim, Inventei uma nova prova. | Open Subtitles | -نعم ، أنا إبتكرت نوع جديد من الرياضيات |