Pensei melhor e decidi não investir na sua cidade. | Open Subtitles | بالنظر للأمام، قررت ألا أستثمر في مدينتك الصغيرة. |
Quero investir na sua linha de roupas. - A sério? | Open Subtitles | أودّ أن أستثمر في مجموعة تصاميمكِ. |
Continuo sem entender porque quer ele investir na nossa investigação. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا يريد الاستثمار في بحوثنا. |
E eu acredito que isso é mais interessante do que apenas tentar investir na próxima "startup" multimilionária. | TED | وأعتقد أنّ هذا أكثر إثارة بكثير من مجرّد الاستثمار في الشركة الناشئة التالية بقيمة مليار دولار. |
A razão pela qual você deve investir na Safety Point é porque ela é segura e eficaz. | Open Subtitles | السبب يجب أن تستثمر في نقطة أمنية لأنه آمن وفعال. |
Então investir na proteção ambiental não prejudicou a nossa economia, precisamente o oposto. | TED | فإن الإستثمار في حماية البيئة لم يلحق الضرر باقتصادنا. |
E se encarregássemos bons alunos de serem mentores para orientar os seus colegas mais novos e encorajá-los a investir na sua educação? | TED | ماذا لو قمنا بدعم الأطفال ذو الأداء العالي ليكونوا موجهين بهدف تعليم أقرانهم الأصغر سناً وإلهامهم للاستثمار في تعليمهم؟ |
Vamos investir na construção de titãs pan-africanos como o empresário sudanês Mo Ibrahim. | TED | دعونا نستثمر في بناء عمالقة أفريقيا مثل رجل الأعمال السوداني مو إبراهيم. |
- Os rapazes e eu estávamos a pensar em investir na loja do Stuart. | Open Subtitles | مم, انا والرفاق نفكر بالاستثمار في متجر الكتب المصورة |
Quero investir na tua linha de roupas. | Open Subtitles | أودّ أن أستثمر في مجموعةِ تصاميمكِ. |
Porque é que eu devia investir na sua empresa? | Open Subtitles | الذي يجب أن أستثمر في مشروعك؟ |
Há sete anos, um aluno veio ter comigo e pediu-me para investir na empresa dele. | TED | قبل سبع سنوات، أتاني طالب وطلب مني الاستثمار في شركته. |
E é um sinal de que as mulheres se estão a levantar e a aparecer, e a tornar claro de que devemos investir na liderança feminina. | TED | ودلالة على أن النساء بارزات وحاضرات وتُظهرن بوضوح أن علينا جميعًا الاستثمار في القيادة النسائية. |
Bem, considerando que ele optou por não investir na minha companhia, sinto-me gravemente desapontado, Apostaria. | Open Subtitles | حسناً، مع الأخذ في الإعتبار أنه اختار عدم الاستثمار في شركتي أراهن أنه سيشعر بخيبة أمل شديدة |
e construir uma família. Não apenas investir na sua própria família mas para ensinar e ajudar a educar crianças numa comunidade mais vasta. | TED | وليس فقط أن تستثمر في بيتك الخاص بل البحث والمساعدة في تربية الأطفال في المجتمع الأوسع . |
Ele descobriu que a Omni estava a investir na Norris BioTech, e ia ao FBI com as provas disso. | Open Subtitles | اكتشف أن (أومني) كانت تستثمر (في شركة (نوريس بيوتيك وكان سيذهب للـ(إف بي آي) ومعه الدليل |
Acho que pode querer investir na minha loja. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّه قد يُريد الإستثمار في متجري. |
- Ele quer investir na loja? | Open Subtitles | لقد كانت فكرةً مُروّعة. -هل يُريد الإستثمار في متجرك؟ |
Para a empresa, este valor acrescido ajuda a financiar novas iniciativas e também aumenta o valor do mercado, mostrando como tanta gente está disposta a investir na ideia. | TED | بالنسبة للشركة، زيادة الفائدة تلك تساعد في تمويل مبادرات عمل جديدة، وأيضاً تعزز من قيمتها التسويقية الكلية باستعراض أعداد الناس المستعدين للاستثمار في فكرتهم. |
Agora precisamos de investir na pesquisa guiada pela curiosidade, porque enfrentamos muitos desafios. | TED | والآن نحتاج إلى أن نستثمر في الأبحاث التي يدفعها الفضول، لأن لدينا الكثير من التحديات التي نواجِهُهَا. |
Queremos investir na sua empresa. | Open Subtitles | نحن نودّ أن نستثمر في شركتك |
Na verdade, tens de saber como ele convenceu o Nolan Ross a investir na tua empresa. | Open Subtitles | في الواقع، ثمة ما عليك معرفته بخصوص كيفية إقناعه لـ(نولان روس) بالاستثمار في شركتك. |