"irá trabalhar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ستعملون
        
    • ستعملين
        
    Se você estiver mentindo, vamos ser todos raptados e enviadas para o meu pai de minas, onde você irá trabalhar em completa escuridão até que você morra de antracose, Open Subtitles حسنا, إن كنتم تكذبون, سيتم اختطافكم جميعا و سترسلون إلى مناجم والدي حيث ستعملون في ظلام تام
    A equipe G, irá trabalhar com a NSA. Open Subtitles لاستجواب بعض من أصقاء وعائلة (كاتب) الفريق "ج"، ستعملون مع وكالة الأمن القومي
    irá trabalhar aqui. É só atender chamadas e manter a agenda organizada. Open Subtitles ستعملين هنا , الامر في الغالب مكالمات وابقاء مواعيد العملاء منظمة
    Quando o trabalho acabar, voltará e irá trabalhar para mim. Open Subtitles عندما يتم إنجاز المهمّة, ستعودين و ستعملين لصالحي.
    irá trabalhar no Departamento Criminal. Terá acesso a todos os nossos recursos. Open Subtitles ستعملين في قسم الجرائم ستتمكنين من الوصول لكافة مصادرنا
    Irá reportar a mim, mas irá trabalhar com ele quando estiver na concha. Open Subtitles سترفعين تقاريرك إلي ولكن ستعملين معه في الورشة
    As pessoas nesta sala são coordenadores da gestão de riscos, irá trabalhar com esta equipa. Open Subtitles الجميع في موقعهم، وها هم منسقيّ إدارة المخاطر الخاص بكِ ستعملين مع هذا الفريق
    Vice-presidente Ross, como Presidente, como irá trabalhar para resolver o iminente deficit Federal da nossa Nação? Open Subtitles نائبة الرئيس روس بكونك رئيسة كيف ستعملين على حل عجزنا في الميزانية الفيدرالية القومية التي تلوح بالأفق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more