"irão pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيعتقدون
        
    • سيعتقد
        
    • سيظنون
        
    Mas, quando eu desaparecer irão pensar que me ajudou a fugir. Open Subtitles لكن عند ذهابى سيعتقدون انك ساعدتنى على الهرب
    irão pensar que fomos nós ou que temos alguma coisa a ver com isto. Open Subtitles سيعتقدون أننا فعلناها أو أن لنا علاقة بهذا
    Seja como for, todos irão pensar que és uma delatora. Open Subtitles والجميع سيعتقدون أنك فأر على ايه حال
    Coloquem um par de óculos e todos irão pensar que são completamente inteligentes. Open Subtitles قومي بارتداء نظارات سميكة الحواف والعالم بأسره سيعتقد أنكِ نابغة
    Todos irão pensar que és mais um cylon e evitar-te-ão mas há muita gente ali fora com vontade de esventrar um cylon descuidado a passear, por isso não deixes ninguém aproximar-se o suficiente para te esfaquear. Open Subtitles .. سيعتقد الجميع أنك أحد السيلونز البشريين وسيتجنبوك ولكن يُوجد الكثير من الناس يمقتون السيلونز ويبحثون عن فرصة فى تجوال , لذا لا تسمحى لأحد أن يقترب منكِ كثيراً لأنه قد !
    Porque se tiveres o ar de uma vencedora, então eles irão pensar... Open Subtitles لأنكِ إذا ظهرتِ كفائزة عندها سيظنون
    E sei que as pessoas irão pensar que eu não mereço. Open Subtitles أعلم أن الناس سيعتقدون بأنني لن أستحقها
    O que irão pensar? As pessoas lá? Open Subtitles ماذا سيعتقد الناس هناك؟
    Eles irão... Eles irão pensar que ela saiu por um tempo. Open Subtitles سيظنون إنها رحلت قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more