"ir a uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذهاب الى
        
    • الذهاب إلى حفل
        
    • حضور
        
    • على الذهاب إلى
        
    É por isso que se deve ir a uma profissional. Open Subtitles لهذا السبب يجب على المرء الذهاب الى المتخصصين دائما
    E ela estava a apressar-me porque queria ir a uma festa. Open Subtitles لكنها كانت تحاول ان تجبرني على الذهاب الى الحفل الاخر
    Nós bebemos champanhe e ele perguntou se eu queria ir a uma festa. Open Subtitles شربنا بعض الشمبانيا وسألنى ان كنت راغبة فى الذهاب الى حفلة
    Não posso ir a uma festa familiar sem um uniforme. Open Subtitles لكن لا يمكنني الذهاب إلى حفل عائلي من دون زيّ الجيش
    Estava nesta parte da cidade porque tive de ir a uma reunião de negócios internacional muito importante. Open Subtitles لقد أتيت إلى هذه المنطقة لأنه كان عليّ حضور اجتماع عملٍ دوليٍّ مهم
    Quem me fez ir a uma festa onde bebi demais? Open Subtitles من اجبرني على الذهاب إلى الحفلة حيث أكثرت من الشراب و اضطررت للإختباء من كريستال؟
    Por que tenho que ir a uma escola grega? Open Subtitles لما يجب علي الذهاب الى المدرسة اليونانية؟
    Como ir a uma casa de penhores e arranjares essa moeda que tens no bolso? Open Subtitles مثل الذهاب الى محل الرهونات هذا والحصول على هذه العملة التى في جيبك
    Quer ir a uma reunião? Open Subtitles انا فقط لم أكن مستعده اتريدين الذهاب الى اجتماع؟
    Quantas páginas tenho de preencher só para que possas ir a uma visita de estudo para alimentar os sem abrigo? Open Subtitles فقط حتى تستطعين الذهاب الى رحلة ميدانية لاطعام المتشردين
    Tenho de ir a uma casa de banho... e vou lá ficar muito tempo. Open Subtitles احتاج الى الذهاب الى دورة المياة وسأبقى هناك لفترة طويلة
    Estranho é ir a uma festa e brindar ao amor eterno, quando um em cada três casamentos, acaba em divórcio. Open Subtitles ماهو غريب هو الذهاب الى حفلة والاستماع الى تبادل النخب عن الحب الابدي حينما يكون واحد من بين ثلاث زواجات ينتهي بالطلاق.
    Quem quer ir a uma festa hoje à noite? Open Subtitles من منكم يريد الذهاب الى حفلة الليلة ؟
    A razão porque não quero ir a uma casa de banho no aeroporto, é porque não quero que tirem fotos de mim, a sair da casa de banho, e a postarem na net. Open Subtitles السبب في أنني لا اريد الذهاب الى الحمام في المطار ولأنني لا أريد الناس أخذ صور لي الذهاب إلى الحمام والخروج، نشرها.
    Quando eu fiz a minha pós-graduação na Universidade de Stanford, costumava ir a uma mercearia muito chique, pelo menos naquela altura era mesmo chique. TED عندما كانت طالبة دراسات عليا في جامعة ستارفورد, اعتدت الذهاب الى محل بقالة راقي جدا جدا على الاقل في ذلك الوقت كان حقا راقي
    Há um "feed" de páginas novas, por exemplo, Podemos ir a uma dada página da Wikipedia e ver cada nova página à medida que é criada. TED هناك صفحة تحديثات جديدة، على سبيل المثال، يمكنك الذهاب الى صفحة معينة في ويكيبيديا وترى العديد من الصفحات التي أنشئت لتوها.
    Rick perguntou se queríamos ir a uma festa e a Laura disse que sim e imediatamente senti um nó um nó no estômago. Open Subtitles سألنا "ريك" إذا ما كنا نريد الذهاب إلى حفل. فوافقت "لورا". وفجأة يعتريني قلق شديد.
    Tenho de ir a uma festa de despedida de solteiro. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى حفل توديع عزوبية
    Disseram que teria de ir a uma audiência para o provar. Open Subtitles وأخبروني أنّه عليّ حضور جلسة استماع خاصّة لإثبات ذلك
    Tínhamos de ir a uma aula, TED حيث كان يتعين عليك حضور الدرس.
    Não me vão obrigar a ir a uma escola verdadeira. Open Subtitles لن يرغموني على الذهاب إلى مدارس فعلية.
    Agora, vou ter de ir a uma seca de um evento de caridade com o Reece. Open Subtitles الآن أصبحت مجبرًا على الذهاب إلى حفل خيري ممل مع (ريس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more