Deixem-me em paz. Estou bem. Tenho de ir buscar a carrinha. | Open Subtitles | دعوني وحدي ، أنا بخير يجب أن أخذ تلك الشاحنة |
Caramba, quem me dera ficar aqui toda a noite, Mahmoud, mas tenho que ir buscar a roupa à lavandaria antes que feche. | Open Subtitles | يارجل , أتمنى بأنني يمكنني ان أبقى هنا طوال الليل , يا محمود لكنني من المفترض أن أخذ التنظيف الجاف قبل هو يغلق |
Se quiser, o seu Sintético pode ir buscar a mãe. | Open Subtitles | يمكن أن تحضر الآلية خاصتك والدتك |
Forman, tens de ir buscar a tampa do teu pai, agora. | Open Subtitles | "فورمان" يجب أن تحضر حنفيّة والدك |
Desculpa, sinto-me um idiota, esqueci-me de ir buscar a tua prenda. | Open Subtitles | انا اسف ، اشعر كأنني وغد, يبدوا انني نسيتُ ان احضر هديتك. |
Tenho de ir buscar a mãe da Jillian ao Logan e levá-la a essa coisa de procuradores no Gardner. | Open Subtitles | عليك ان احضر والدة جوليان من اللوقان واصطحابها الى ذلك الشيء بالقاردنر |
Tenho de fazer o jantar, o meu apartamento está uma pocilga, tenho de ir buscar a Hannah, tomar banho... | Open Subtitles | يجب علي أن أطهو العشاء و شقتي تبدو كزريبة الخنازير و الذهاب لأخذ هانا و من ثم أغتسل |
Tens de ir buscar a bebé, trazê-la para cá e, com sorte, terei tratado do miúdo que vem a caminho quando tu regressares. | Open Subtitles | لذا عليك أن تقل الطفلة، وتعود بها إلى هنا، على أمل أن أكون قد انتهيت مع الطفل الذي في طريقه إلى هنا عندما تعود. |
Ver se alguém pode ir buscar a placa para si. | Open Subtitles | سوف ينظرون اذا كان احدا ما يستطيع ان يذهب ويحضر لوحتك لك |
Só quero ir buscar a minha sobrinha e sair daqui. | Open Subtitles | فقط علي أن أخذ أبنة أخت زوجتي و سأخرج من هنا |
Tenho de ir buscar a Jennifer. | Open Subtitles | علي أن أخذ جانيفر. |
Ainda tenho de ir buscar a carrinha. | Open Subtitles | لا زال يجب علي أن أخذ الشاحنة |
Tens de ir buscar a tua camioneta, não é? | Open Subtitles | يجب أن تحضر شاحنتك أليس كذلك؟ |
"Leo, podes ir buscar a roupa lavada?" | Open Subtitles | يا (ليو) ، هل تستطيع أن تحضر الملابس النظيفة ؟ |
Podes ir buscar a minha mala? | Open Subtitles | هل لك أن تحضر حقيبتي؟ |
Vem aí alguém. Tenho de ir buscar a chave. | Open Subtitles | احدهم قادم يحب ان احضر المفاتيح |
Tenho de ir buscar a minha filha ao colégio. | Open Subtitles | اريد ان احضر ابنتى من الكلية |
- Tenho de ir buscar a Lux! | Open Subtitles | لا ! يجب ان احضر لكس |
Ouve, temos de ir buscar a Phoebe. | Open Subtitles | أسمعي, علينا الذهاب لأخذ "فيبي" |
Está a ficar tarde e tenho de ir buscar a Barbie ao infantário. | Open Subtitles | الوقت متأخر و يجدر بيّ الذهاب* *.لأخذ (باربي) من عند مربيتها |
- Devias ir buscar a Janey. - O quê? | Open Subtitles | يجب عليك أن تقل جايني - ماذا - |
Vou ligar à Gloria a ver se pode ir buscar a Lily também, para o caso de... | Open Subtitles | سأقوم بالإتصال بـ(غلوريا) لأرى إن كانت تستطيع أن تقل (ليلي) أيضاً كما تعلم , في حال... . |
- Teve de ir buscar a mulher. | Open Subtitles | -كان عليه ان يذهب ويحضر زوجته |