"ir dormir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذهاب للنوم
        
    • أن تنام
        
    • أن أنام
        
    • أذهب للنوم
        
    • ان انام
        
    • تذهب للنوم
        
    • أخلد للنوم
        
    • سأذهب للنوم
        
    • إلى النوم
        
    • الى النوم
        
    • الخلود للنوم
        
    • الذِهاب للنَوْم
        
    • الذهاب إلى السرير
        
    • الذهاب للفراش
        
    • اذهب للنوم
        
    No Inverno, ponho o meu blusão no secador antes de ir dormir, por isso quando me enfio na cama, está morno. Open Subtitles في الشتاء أضع ملابس النوم في مجففة الملابس قبل الذهاب للنوم مباشرة حتى عندما أكون تحت الأغطية تصبح دافئة
    Quero ir dormir. Mas antes queria ver as bagagens de meu pai. Open Subtitles اود الذهاب للنوم ، ولكن ارغب بمشاهدة افخاخ والدي
    É muito, muito tarde, tem que ir dormir, está bem? Open Subtitles والوقت متأخر للغاية لذا أحتاجك أن تنام ، إتفقنا؟
    Não havia hipótese de eu ir dormir e deixar os exames ridicularizarem-me. TED لذا كان من المستحيل أن أنام وأترك مجموعة من الإمتحانات تهزأ بي.
    Pelo menos vai estar suficientemente silencioso para ir dormir Open Subtitles على الأقل سيسود هدوء كفاية كي أذهب للنوم
    Então, a não ser que precise de mais alguma coisa, gostava de ir dormir agora. Open Subtitles اذن هذا كل ماتحتاجه اريد ان انام الآن
    Ela jogou a noite antes de ir dormir. Open Subtitles كانت تلعب بها في الليل قبل أن تذهب للنوم
    Olha, agora tenho de ir dormir. Open Subtitles حسناً ، على ان أخلد للنوم الآن ، حسناً ؟
    Mesmo como gente negra. Comem e depois têm de ir dormir. Open Subtitles , تماما ً مثل الناس السود يأكلون ثم يتوجّب عليهم الذهاب للنوم
    Beta, se continuas a queixar-te, podes ir dormir para debaixo dum "bullmunch". Open Subtitles بيتا,اذا اشتكيت مرة اخرى يمكنك الذهاب للنوم تحت البولمونش
    É sério. Não tem graça. Tens que ir dormir. Open Subtitles أنا جادة ، هذا ليس شيئاً مضحكاً يجب أن تنام
    Seja o que for, devias ir dormir. Tenho a certeza que poderá esperar até amanhã de manhã. Open Subtitles أيًّا يكُن، عليك أن تنام وتؤخّره، أوقن أن يمكن تأجيله للصباح.
    Obrigado por discutir o caso comigo, mas preciso de ir dormir, de ir passear com os cães. Open Subtitles شكرا لك على إهتمامك بهذا ولكن يجب أن أنام والكلاب أيضا
    Adoro que sejas a última pessoa com quem quero falar antes de ir dormir. Open Subtitles أحبك لأنك آخر شخص أتحدث إليه قبل أن أنام
    Acho que é melhor ir dormir. Open Subtitles أعتقد بِأَنِّي من الأفضل أنا أذهب للنوم.
    Mas eu tenho muita estrada amanhã Tenho de ir dormir. Open Subtitles لكني امامي طريق طويل غدا. أحتاج ان انام
    Por que não tenta ir dormir mais cedo? Open Subtitles لماذا لا تذهب للنوم في وقت مبكر الليلة ؟
    Quero ir dormir porque estou cansado, está bem? Open Subtitles أريد أنّ أخلد للنوم لأنني مُرهق للغاية، إتفقنّا؟
    Tenho que ir dormir fodido sem saber que mijei numa garrafa bem perto de mim. Open Subtitles سأذهب للنوم حتى لا يعلمون، لقد قمت بالبول في زجاجة مجاورةٌ لي.
    Bem, poderá ir dormir num minuto. Open Subtitles حسناً , يمكنك الذهاب إلى النوم خلال دقيقة
    É melhor ir dormir. Tenho de abrir a loja amanhã. Open Subtitles علي الخلود الى النوم علي الذهاب الى المتجر غداً
    É difícil ficar parado e medo de ir dormir. Open Subtitles من الصعب الاستلقاء بينما تخشى الخلود للنوم
    Pronto, a mamã está cansada, são horas de ir dormir. Open Subtitles أليس كذلك؟ حسناً ماما مُتعِبة وَقّتْ الذِهاب للنَوْم
    Ele queria ir dormir. Open Subtitles لقد أراد الذهاب إلى السرير
    Lembro-me que não queria ir dormir naquela noite. Open Subtitles أتذكر أني لم أرد الذهاب للفراش تلكَ الليلة
    Só quero ir dormir, acordar de manhã e casar-me com o Ryan. Open Subtitles أريد أن اذهب للنوم أريد أن استيقظ في الصباح واريد الزواج من راين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more