"ir pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسلك
        
    • تذهب في
        
    Teria visto alguém a passar senão tivesse decidido ir pelo atalho. Open Subtitles بوب،أنا لم أرى أى شخص منذ أن قررت أن تسلك الطريق المختصر
    Ei, não é por aqui! Estás a ir pelo caminho errado. Open Subtitles الإتجاه الآخر ,أنت تسلك الطريق الخطاء
    Pois, isso é porque queres ir pelo caminho mais curto. Open Subtitles أجل، لأنك لا تحب أن تسلك الطريق السهل.
    Está a ir pelo lado errado. Este túnel corre para baixo. Open Subtitles انت تذهب في الإتجاه الخاطئ هذا النفق منحدر للأسفل
    - Não estou a entrar em pânico! Está a ir pelo sítio errado! Open Subtitles إنّكَ تذهب في الاتّجاه الخاطيء!
    Talvez queiras ir pelo túnel. Open Subtitles ربما عليك أن تسلك النفق.
    Jack, a Agente Walker está a caminho. Está a ir pelo corredor em direcção à tua sala. Open Subtitles (جاك)، العميلة (والكر) في طريقها إنها تسلك الممر نحو غرفتك
    Está a ir pelo mesmo caminho. Open Subtitles إنهـا تذهب في نفس الطــريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more