"ir pra casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذهاب للمنزل
        
    • أعود للمنزل
        
    Por favor, posso ir pra casa? Open Subtitles ارجوكى أيمكننى الذهاب للمنزل ؟
    Precisa ir pra casa e dormir, comer comida ruim e bater uma? Open Subtitles عليك الذهاب للمنزل و أكل شيء مضر ثمتأخذقيلولة؟ ،
    Por favor... Só quero ir pra casa. Open Subtitles أرجوك، أُريد فقط الذهاب للمنزل.
    Acho que devia ir pra casa e pensar no que fiz. Open Subtitles واظن اننى ينبغى ان أعود للمنزل . وساظل أفكر فيما أقترفتة
    Talvez, eu apenas deva ir pra casa e cotinuar com a minha vida Open Subtitles ربما أنا فقط يجب على أن أعود للمنزل و أتركه يستمر فى حياته مع عائلته
    Bem, eu... tenho de ir pra casa agora... preparar minha pobre refeição do Sabá. Open Subtitles حسنا، أنا... . عليّ الذهاب للمنزل الآن
    -Podemos ir pra casa? Open Subtitles هل يُمكننا الذهاب للمنزل ؟
    Só quero ir pra casa. Open Subtitles أُريد فقط الذهاب للمنزل.
    Quero ir pra casa. Open Subtitles اهدأ - أريد الذهاب للمنزل
    Ok, mas tenho que ir pra casa fazer isso. Open Subtitles حسناً ، لكن يجب أن أعود للمنزل لأفعل هذا
    Eu devia mesmo ir pra casa Por favor deixa-me ir pra casa. Open Subtitles ينبغى أن اعود حقاً للمنزل ! أرجوكى دعينى أعود للمنزل
    - Tenho de ir pra casa, senhor. Open Subtitles -ينبغي أن أعود للمنزل يا سيدي. -حقاً؟
    Tenho que ir pra casa. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more