"ir tão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نبلي
        
    • تبلين
        
    • تصل لهذا
        
    • تُبلي
        
    Sinto que estamos a ir tão bem este ano. Open Subtitles لديّ شعور أننا نبلي حسنٌ هذا العام
    E estávamos a ir tão bem sem falarmos do Joe. Open Subtitles كنا نبلي حسنًا دون التحدث عن (جو)
    - Vá lá, mãe, estás a ir tão bem. Open Subtitles -إلى الخارج مهلا يا أمي ، كنت تبلين حسنا
    Está a ir tão bem. Open Subtitles تبلين بلاءً حسناً
    Seria uma pena ir tão longe e não vender aquela tua lista. Open Subtitles حسنا,سيكون امرا مخزي ان تصل لهذا الحد,
    Bem, não entendo, como deixou isso ir tão longe? Open Subtitles حسنًا، لست أفهم، أنّى تركتي علاقتك تصل لهذا الحد!
    Estavas a ir tão bem. O que aconteceu? Open Subtitles لقد كُنت تُبلي جيداً, ماذا حدث؟
    Estávamos a ir tão bem. Open Subtitles كنا نبلي حسناَ
    Estás a ir tão bem. Open Subtitles أنتِ تبلين بلاءً حسناً
    - Estás a ir tão bem. Open Subtitles أنتِ تبلين بلاءً حسناً.
    - Mas estás a ir tão bem. Open Subtitles - لكنك تبلين بلاأً حسناً
    Estás a ir tão bem, Dinah. Open Subtitles أنت تبلين بلاءً حسناً يا (دينة)
    Como puderam ir tão longe? Open Subtitles كيف أنها لم تصل لهذا الحد؟
    Ela estava a ir tão bem. Open Subtitles كانت تُبلي حسناً
    Estavas a ir tão bem. Open Subtitles لقد كُنت تُبلي حسنٌ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more