Então em vez de ires para casa e chorar, como eu vou fazer, preciso que voltes para lá, volta para aquele, pequeno prédio branco, com aqueles infelizes dentro dele. | Open Subtitles | أن زوجي مات لسبب هام أنه يعني شيئاً لذا بدلاً من الذهاب للمنزل والبكاء كما سأفعل الآن |
É melhor ires para casa. Jimmy, leva-a para casa. | Open Subtitles | ربما عليكِ الذهاب للمنزل هلا أخذتها للمنزل يا (جيمي)؟ |
- É melhor ires para casa. | Open Subtitles | -عليكِ أن تذهبي للمنزل -عذراً؟ |
É melhor ires para casa, Klara. | Open Subtitles | يجب ان تذهبي للمنزل |
Mas, depois de tudo isso, tu vieste aqui em vez de ires para casa. | Open Subtitles | ولكن وبعد كل ذلك, حضرت إلى هنا بدلاً أن تذهب إلى المنزل. |
E penso que é melhor ires para casa. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن تذهب للمنزل. |
- Eu disse para ires para casa! | Open Subtitles | أذهبى فقط -قلت لكِ أن تذهبى للمنزل |
É melhor ires para casa. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهبي للبيت. |
É melhor ires para casa. | Open Subtitles | عليك الذهاب للمنزل |
É melhor ires para casa. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أن تذهبي للمنزل |
É melhor ires para casa. | Open Subtitles | نعم , من الأفضل لك أن تذهب إلى المنزل. |
É melhor ires para casa. | Open Subtitles | ربما يب أن تذهب إلى المنزل. |
Dissemos-te para ires para casa. | Open Subtitles | أبلغتك أن تذهب للمنزل |
Se queres trabalhar cá, é melhor ires para casa. | Open Subtitles | لذا إذا أردت أن تعمل هنا فمن الأفضل أن تذهب للمنزل الآن. -لأنها إذا رأتك ... |
É melhor ires para casa! | Open Subtitles | ! الأفضل أن تذهبى للمنزل |
Talvez seja melhor ires para casa. | Open Subtitles | ربما يجب أن تذهبي للبيت |