"irmã gémea" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توأم
        
    • أختها التوأم
        
    • أختكِ التوأم
        
    • كتوأم
        
    • شقيقتها التوأم
        
    • توأمك
        
    Sou irmã gémea da tua mãe, mas dez anos mais nova. Open Subtitles أنا توأم أمك المماثل, ولدت 10 سنين كجزء لكنى مماثلة
    Eu tenho uma irmã gémea que é obesa seriamente. Open Subtitles لديّ أخت توأم تعاني بشدّة من الوزن الزائد
    Vão levar-me a um talkshow para me dizer que tenho uma irmã gémea que é duquesa? Open Subtitles هل تنتظران استضافتي في هذا البرنامج لإخباري أن لي أختاَ توأم .. وأنها دوقة ؟
    Condenado pelo assassinato de Joan Cates há 9 anos, com base no testemunho da sua irmã gémea, Joannie Cates. Open Subtitles بناء عى شهادة شاهد عيان أختها التوأم جيني كيتس
    Uma testemunha, a irmã gémea, identificou-o. Ela estava lá e identificou-o. Open Subtitles هناك شاهد عان , أختها التوأم التي تعرفت عليك , كانت في مسرح الجريمة و تعرفت عليك
    Os únicos suspeitos são a tua irmã gémea, e o tipo que trouxeste para as nossas vidas. Open Subtitles ومع ذلك المُشتبه به الوحيد هي أختكِ التوأم والرجل الذي أدخلته إلى حياتنا.
    - Sim, Paul, tipo uma irmã gémea. Open Subtitles (أجل، (بول كتوأم.
    A irmã gémea dela fazia filmes pornográficos. Open Subtitles كانت شقيقتها التوأم تمثل في أفلام بذيئة
    Bom, não há coisa pior que uma irmã gémea desprezada. Open Subtitles حسناً، الجحيم ليس له غضب مثل توأمك يحقد عليكِ
    O mais próximo a uma irmã gémea que já tive. Humm. Open Subtitles كما تعلم لدينا شئ مشترك ..و كأننا توأم حسناً ،قد يبدو هذا
    Nunca me ocorreu que pudesse ter uma irmã gémea. Open Subtitles لم يخطر ببالي ابدا انه من الممكن ان يكون لدي توأم
    Ela com certeza se entristece facilmente. Ela tinha uma irmã gémea, April. Open Subtitles بالتأكيد هي تنزعج بسهولة لديها اخت توأم.
    Ter uma irmã gémea é difícil em muitos aspectos, mas acho que as pessoas não compreendem. Open Subtitles ستكون حياتك مختلفة بعدّة طرق عندما يكون لك توأم, لا أعتقد أنّ الناس تستوعب ذلك.
    Se eu tivesse uma irmã gémea, completamente igual a mim, com os mesmos olhos, a mesma boca, a mesma voz... Open Subtitles إذا كانت لي أخت توأم, مطابقة لي في كل شيء نفس العينين, نفس الفم, صوت
    Tenho uma irmã gémea, licenciada em História da Arte. Open Subtitles لدي أخت توأم وهي حاصلة على شهادة في تاريخ الفن
    Tenho uma irmã gémea cujas agressões começaram no útero. Open Subtitles كانت لدي أخت توأم بدأت الاعتداء علي منذ أن كنا أجنة
    Sabiam que eu tinha uma irmã gémea e não me contaram. Open Subtitles لقد كذبوا, لقد علموا أن لدي توأم ولم يخبروني
    E devias ter-me contado que tinhas uma irmã gémea e que ias para Los Angeles! Open Subtitles حسناً؟ و كان ينبغي عليكِ أن تخبريني أن لديكِ توأم و أنّكِ ستذهبين إلى لوس أنجلوس
    Talvez por ontem ter dissecado a irmã gémea. Open Subtitles ربما لأنّك شرّحت جثة أختها التوأم يوم أمس.
    Não te dizer que a sua irmã gémea tinha morrido. Open Subtitles لم تخبرك بأن أختها التوأم ماتت
    Diria que é a irmã gémea dela. Open Subtitles في الغالب أنها أختها التوأم.
    Comeste a tua irmã gémea e ficaste com super-poderes. Open Subtitles - توقـّف ! لأنك أكلت أختكِ التوأم و أخذتِ قوتها
    Não, mas a irmã gémea era. Open Subtitles كلا، لكن شقيقتها التوأم كانت كذلك.
    Ele anda atrás do corretor que pode ser a sua irmã gémea. Aramaki! Open Subtitles إنه يطارد وسيط الفايروس الذي قد يكون توأمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more