Sou irmã gémea da tua mãe, mas dez anos mais nova. | Open Subtitles | أنا توأم أمك المماثل, ولدت 10 سنين كجزء لكنى مماثلة |
Eu tenho uma irmã gémea que é obesa seriamente. | Open Subtitles | لديّ أخت توأم تعاني بشدّة من الوزن الزائد |
Vão levar-me a um talkshow para me dizer que tenho uma irmã gémea que é duquesa? | Open Subtitles | هل تنتظران استضافتي في هذا البرنامج لإخباري أن لي أختاَ توأم .. وأنها دوقة ؟ |
Condenado pelo assassinato de Joan Cates há 9 anos, com base no testemunho da sua irmã gémea, Joannie Cates. | Open Subtitles | بناء عى شهادة شاهد عيان أختها التوأم جيني كيتس |
Uma testemunha, a irmã gémea, identificou-o. Ela estava lá e identificou-o. | Open Subtitles | هناك شاهد عان , أختها التوأم التي تعرفت عليك , كانت في مسرح الجريمة و تعرفت عليك |
Os únicos suspeitos são a tua irmã gémea, e o tipo que trouxeste para as nossas vidas. | Open Subtitles | ومع ذلك المُشتبه به الوحيد هي أختكِ التوأم والرجل الذي أدخلته إلى حياتنا. |
- Sim, Paul, tipo uma irmã gémea. | Open Subtitles | (أجل، (بول كتوأم. |
A irmã gémea dela fazia filmes pornográficos. | Open Subtitles | كانت شقيقتها التوأم تمثل في أفلام بذيئة |
Bom, não há coisa pior que uma irmã gémea desprezada. | Open Subtitles | حسناً، الجحيم ليس له غضب مثل توأمك يحقد عليكِ |
O mais próximo a uma irmã gémea que já tive. Humm. | Open Subtitles | كما تعلم لدينا شئ مشترك ..و كأننا توأم حسناً ،قد يبدو هذا |
Nunca me ocorreu que pudesse ter uma irmã gémea. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي ابدا انه من الممكن ان يكون لدي توأم |
Ela com certeza se entristece facilmente. Ela tinha uma irmã gémea, April. | Open Subtitles | بالتأكيد هي تنزعج بسهولة لديها اخت توأم. |
Ter uma irmã gémea é difícil em muitos aspectos, mas acho que as pessoas não compreendem. | Open Subtitles | ستكون حياتك مختلفة بعدّة طرق عندما يكون لك توأم, لا أعتقد أنّ الناس تستوعب ذلك. |
Se eu tivesse uma irmã gémea, completamente igual a mim, com os mesmos olhos, a mesma boca, a mesma voz... | Open Subtitles | إذا كانت لي أخت توأم, مطابقة لي في كل شيء نفس العينين, نفس الفم, صوت |
Tenho uma irmã gémea, licenciada em História da Arte. | Open Subtitles | لدي أخت توأم وهي حاصلة على شهادة في تاريخ الفن |
Tenho uma irmã gémea cujas agressões começaram no útero. | Open Subtitles | كانت لدي أخت توأم بدأت الاعتداء علي منذ أن كنا أجنة |
Sabiam que eu tinha uma irmã gémea e não me contaram. | Open Subtitles | لقد كذبوا, لقد علموا أن لدي توأم ولم يخبروني |
E devias ter-me contado que tinhas uma irmã gémea e que ias para Los Angeles! | Open Subtitles | حسناً؟ و كان ينبغي عليكِ أن تخبريني أن لديكِ توأم و أنّكِ ستذهبين إلى لوس أنجلوس |
Talvez por ontem ter dissecado a irmã gémea. | Open Subtitles | ربما لأنّك شرّحت جثة أختها التوأم يوم أمس. |
Não te dizer que a sua irmã gémea tinha morrido. | Open Subtitles | لم تخبرك بأن أختها التوأم ماتت |
Diria que é a irmã gémea dela. | Open Subtitles | في الغالب أنها أختها التوأم. |
Comeste a tua irmã gémea e ficaste com super-poderes. | Open Subtitles | - توقـّف ! لأنك أكلت أختكِ التوأم و أخذتِ قوتها |
Não, mas a irmã gémea era. | Open Subtitles | كلا، لكن شقيقتها التوأم كانت كذلك. |
Ele anda atrás do corretor que pode ser a sua irmã gémea. Aramaki! | Open Subtitles | إنه يطارد وسيط الفايروس الذي قد يكون توأمك. |