"irmã mais velha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأخت الكبرى
        
    • الأخت الكبيرة
        
    • أختها الكبرى
        
    • أختي الكبرى
        
    • شقيقة أكبر
        
    • شقيقتي الكبرى
        
    • اخت كبيرة
        
    • أختي الكبيرة
        
    • أخت كبيرة
        
    • الاخت الكبرى
        
    • اختي الكبيرة
        
    • الأخت الصغيرة
        
    • شقيقتها الكبرى
        
    • وأختي الكبيرة
        
    • ياأختي الكبيرة
        
    #A que perder terá de escolher... #um marido feio, baixo e preguiçoso #o pretendente da irmã mais velha #abre as asas como a Fénix Open Subtitles الخاسر يجب أن يختار زوج كسلان قبيح وقصير. إدعاء الأخت الكبرى
    #A irmã mais velha... #por fim obteve o resultado de 99 #e a mais nova obteve 101. Open Subtitles تحرز الأخت الكبرى 99 أخيرا. وتحرز الالأخت الأصغر 1 01.
    Não faças aquele sermão de irmã mais velha, OK? Open Subtitles لا تفعلي دور الأخت الكبيرة المذنبة ، حسناً ؟
    Ela era amada e protegida pelo pai e pela irmã mais velha pelo seu espírito dócil e gentil. Open Subtitles قد كانت محبوبةً جداً و محميةً من قبل والدها و أختها الكبرى لروحها الوديعة و اللطيفة
    Já não precisava que a minha irmã mais velha me trouxesse à escola desde o primeiro ano. Open Subtitles فأنا لم أحتاج لأن توصلني أختي الكبرى إلى المدرسة منذ الصف الأول
    Também tenho uma irmã mais velha. - Estaria perdida sem ela. Open Subtitles لدي شقيقة أكبر مني أيضاً سأضيع بدونها
    Perdi a minha irmã mais velha num acidente de carro, foi difícil para nós, porque ela era a mais responsável. Open Subtitles لقد خسرت شقيقتي الكبرى في حادث سيارة و كان ذلك صعبا للغاية على عائلتنا لأنها كانت الاخت المسؤولة
    Natalie, durante a minha infância, em Filadélfia, sonhava em ter uma irmã mais velha. Open Subtitles ناتالي ، عندما نشأت في فيلاديلفيا كنت احلم ان يكون عندي اخت كبيرة
    Estava com esperanças que a minha irmã mais velha aparecesse. Open Subtitles كُنتُ أَتمنّى من أختي الكبيرة أَن تستطيع القيام به
    Dá cabo dos jogos todos, e está sempre a armar-se em irmã mais velha e em mandona. Open Subtitles هي تخرب كل لعبة هي دائها تكون أخت كبيرة و تأمرني
    Eu sei que não é fácil ser a irmã mais velha, mas sei que tu és capaz. Open Subtitles أعرف أنه ليس أمر هين أن تكوني الأخت الكبرى ولكني أثق أنكِ ستفعلين ذلك
    Agora, elas vão encontrar a irmã mais velha para vir atrás de mim. Open Subtitles الآن ستجدان الأخت الكبرى وسيأتين من أجلى
    Eu quero ver os melhores amigos da minha irmã mais velha as miúdas da equipa de futebol. Open Subtitles أنا أريد أن أرى... الأخت الكبرى لأفضل أصدقائى. و الفتيات من من فريق كرة القدم.
    Eu era a irmã mais velha e admirava-a. Open Subtitles أنا الأخت الكبرى ولكنني كنت أتطلع لأكون مثلها
    Ela é mexicana. Programa "irmã mais velha". Ela não é a minha irmã mais nova de verdade. Open Subtitles انها مكسيكية، انه برنامج الأخت الكبيرة هيَ ليست اختي الصغيرة حقاً
    Se não és capaz, entrega o cartão e demite-te como irmã mais velha. Open Subtitles أقصد إن لم يكن بإمكانكِ فعل ذلك، فحاولي التغيير من نفسكِ. و كيفي نفسكِ مع وضع الأخت الكبيرة.
    GK: E agora a irmã mais nova ultrapassou a irmã mais velha. TED غايل: والآن، تفوّقت الأخت الصغر على أختها الكبرى.
    É a minha irmã mais velha. Morreu quando eu tinha 9 anos. Open Subtitles إنها أختي الكبرى لقد ماتت وأنا في التاسعة
    Quando a minha irmã te arranjou este casamento de amor, mencionou que Lollys tem uma irmã mais velha? Open Subtitles عندما رتبت أختي توافق الحب هذا (هل ذكرت أن (لوليس لديها شقيقة أكبر سنا ؟
    E apesar de eu ser três anos mais velha do que ela, - a Ellen sempre foi a minha irmã mais velha. Open Subtitles بالرغم من اني اكبرها بثلاثة اعوام الا ان ايلي كانت دوما شقيقتي الكبرى
    Não prestas como irmã mais velha e tu não prestas como irmã mais nova. Open Subtitles انت اخت كبيرة سيئة وانت اخت صغيرة سيئة
    É meio familiar. A minha irmã mais velha estudou em Blair. Open Subtitles يبدو مألوفا، أختي الكبيرة ذهبت إلى مدرسة بلير العليا
    Óptimo, parece que vou ser uma irmã mais velha, se bem que não vou estar por cá porque vou para a universidade. Open Subtitles حسناً، جيد. أعتقد بأنني سأكون أخت كبيرة. رغم أنني لن أكون في الجوار
    Estou a tentar não ser a irmã mais velha super protectora. Open Subtitles انا فقط لا اريد ان اكون الاخت الكبرى المتحكمة
    Entretanto, o meu filho irá morar com a minha irmã mais velha. Open Subtitles وفي نفس الوقت,ان ابني سأرسله ليعيش مع اختي الكبيرة
    Nicki era a irmã mais velha de Rachel Marron. Open Subtitles إن نيكي هي الأخت الصغيرة للمغنية راشيل مارون.
    A irmã mais velha é uma megera tal que enquanto o pai não se livrar dela, a vossa amada viverá solteira em casa. Open Subtitles شقيقتها الكبرى هو حتى القشرة وداهية حتى أن والده بين يديه من يخلص لها ، رئيسية ، يجب أن يكون حبك كذبة خادمة في المنزل.
    Quando os vampiros sairam do caixão, fui com a minha irmã mais velha, Amber, à marcha por direitos iguais para eles. Open Subtitles عندما خرج مصاصي الدماء من التابوت ذهبت أنا وأختي الكبيرة أمبر إلى مسيرة للمطالبة في مساواة الحقوق
    Eu não me vou embora, irmã mais velha. Open Subtitles أنا لن أغادر، ياأختي الكبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more