"irmão em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شقيقه في
        
    • أخ في
        
    És aquele que tinha um irmão em coma? Open Subtitles أنت الشخص الذي دخل شقيقه في غيبوبة؟
    Os documentos são para o irmão em África. Open Subtitles الوثائق لدى شقيقه في "أفريقيا"
    Ele perdeu o irmão em Pearl. Ele quer muito ir. Open Subtitles فقد شقيقه في (بيرل هاربر)، إنّه مصمم جدّاً على الذهاب.
    Tem um irmão em Brighton, que não vê há 5 anos... e que não está lá grande coisa. Open Subtitles لديها أخ في برايتون و لم تره منذ خمس سنوات و حالته ليست جيدة
    Não posso abandonar um irmão em risco, não num feriado judaico. Open Subtitles لا يمكنني ترك أخ في خطر، ليس في هذا اليوم المقدس
    Fez maravilhas com o miúdo com o irmão em coma. Open Subtitles لقد فعلت العجائب مع الولد الذي لديه أخ في غيبوبة
    Tenho um irmão em Baltimore, ele diz que me consegue arranjar trabalho lá. Open Subtitles لدي أخ في "بالتيمور.." يقول أنه بإمكانه أن يجد لى عملا هناك
    Eu tenho um irmão em casa. Ele faz-me lembrar um pouco de ti. Open Subtitles لديَّ أخ في بلادي إنه يذكرني قليلاً بكَ
    - Não foi às aulas. Os pais morreram, um irmão em Nova Iorque. Open Subtitles كلا والديه متوفين ولديه أخ في نيويورك
    Não vi vestígios do teu irmão em lado nenhum. Open Subtitles لم أره أي تلميح أن لديك أخ في أي مكان.
    Ele disse que Sansa tinha um irmão em Castelo Negro. Open Subtitles لقد قال أن (سانسا) لديها أخ في القلعة السوداء
    Tens um irmão em Folsom. Open Subtitles عندك أخ في السجن.
    Um irmão em St. Louis, creio eu. Open Subtitles لها أخ في سانت لويس، أعتقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more