A decisão da mãe é irmos para casa e festejar. | Open Subtitles | الآن ، قوانين الأم هي العودة للمنزل و الاحتفال |
É melhor irmos para casa. São horas de jantar. | Open Subtitles | علينا العودة للمنزل الآن لقد حان وقت العشاء |
Hey. É Natal. É melhor irmos para casa. | Open Subtitles | هذا عيد الميلاد المجيد، يجدر بنا العودة للمنزل |
Então de momento só espero e rezo para irmos para casa brevemente. | Open Subtitles | لذا الآن ، آنا آمل و أصلي فحسب أن نعود إلى ديارنا قريباً |
Estava a tentar encontrar uma forma de irmos para casa. | Open Subtitles | أحاول إيجاد طريقةٍ تعيدنا إلى ديارنا. |
O médico diz que é imprevisível, que é melhor irmos para casa. | Open Subtitles | دوك يقول بأنّه سيصبح خطر اللّيلة. بأنّنا يجب أن نذهب إلى البيت. |
Mãe, levas-me à esquadra da Polícia antes de irmos para casa, para me inscrever no programa? | Open Subtitles | اسمعي يا أمي ، أيمكن أن تصحبينني إلى مركز الشرطة قبل أن نذهب إلى البيت كي أسجل اسمي في ذلك البرنامج ؟ |
É melhor irmos para casa e esquecermos o assunto. | Open Subtitles | ربما علينا العودة للمنزل وننسى الموضوع |
Não nos damos conta de que as noitadas e de que as reuniões a que decidimos ir, em vez de irmos para casa, | Open Subtitles | لا يعي المرء الخطأ الذي يرتكبه بالسهر مطولاً وإجراء اجتماعات بدل العودة للمنزل "رسالة إلى (سليم): |
- É tempo de irmos para casa e comer. | Open Subtitles | -حان وقت العودة للمنزل لنأكل |
Está na hora de irmos para casa. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أعتقد أنّ الوقت حان لنعود إلى ديارنا |
Chris, acho que o melhor seria irmos para casa. | Open Subtitles | (كريس) , أنا أعتقد أننا يجب أن نذهب إلى البيت الأن |