"irmos para casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العودة للمنزل
        
    • إلى ديارنا
        
    • نذهب إلى البيت
        
    A decisão da mãe é irmos para casa e festejar. Open Subtitles الآن ، قوانين الأم هي العودة للمنزل و الاحتفال
    É melhor irmos para casa. São horas de jantar. Open Subtitles علينا العودة للمنزل الآن لقد حان وقت العشاء
    Hey. É Natal. É melhor irmos para casa. Open Subtitles هذا عيد الميلاد المجيد، يجدر بنا العودة للمنزل
    Então de momento só espero e rezo para irmos para casa brevemente. Open Subtitles لذا الآن ، آنا آمل و أصلي فحسب أن نعود إلى ديارنا قريباً
    Estava a tentar encontrar uma forma de irmos para casa. Open Subtitles أحاول إيجاد طريقةٍ تعيدنا إلى ديارنا.
    O médico diz que é imprevisível, que é melhor irmos para casa. Open Subtitles دوك يقول بأنّه سيصبح خطر اللّيلة. بأنّنا يجب أن نذهب إلى البيت.
    Mãe, levas-me à esquadra da Polícia antes de irmos para casa, para me inscrever no programa? Open Subtitles اسمعي يا أمي ، أيمكن أن تصحبينني إلى مركز الشرطة قبل أن نذهب إلى البيت كي أسجل اسمي في ذلك البرنامج ؟
    É melhor irmos para casa e esquecermos o assunto. Open Subtitles ربما علينا العودة للمنزل وننسى الموضوع
    Não nos damos conta de que as noitadas e de que as reuniões a que decidimos ir, em vez de irmos para casa, Open Subtitles لا يعي المرء الخطأ الذي يرتكبه بالسهر مطولاً وإجراء اجتماعات بدل العودة للمنزل "رسالة إلى (سليم):
    - É tempo de irmos para casa e comer. Open Subtitles -حان وقت العودة للمنزل لنأكل
    Está na hora de irmos para casa. Open Subtitles {\pos(190,210)}أعتقد أنّ الوقت حان لنعود إلى ديارنا
    Chris, acho que o melhor seria irmos para casa. Open Subtitles (كريس) , أنا أعتقد أننا يجب أن نذهب إلى البيت الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more