A não ser que planeies provocar danos irreparáveis ao país. | Open Subtitles | أقصد، إلاّ إن خططتِ للقيام بضرر يتعذر إصلاحه إلى الدولة |
Miller. - Mas não há danos irreparáveis. | Open Subtitles | -ولكن لا أعتقد بأن هناك خللاً يتعذر إصلاحه |
Os danos são irreparáveis. | Open Subtitles | الضرر يتعذر إصلاحه |
Não há estatísticas acerca do número de vidas que sofreram danos irreparáveis. | Open Subtitles | سجل أكثر من 40 حالة وفاة بالمعسكرات و ليس هناك إحصائيات عن عدد الحالات التى تحطمت حياتهم بلا رجعة. |
Se não a reduzirmos, pode provocar danos irreparáveis no cérebro. | Open Subtitles | إن لم نقلّله، فقد يدّمر دماغه بلا رجعة |
De forma alguma a contagem dos votos pode causar danos irreparáveis. | Open Subtitles | لا يمكن أن يسبب فرز الأصوات ضرراً لا يمكن إصلاحه |
O Opti-Pega causou danos irreparáveis à minha carreira. | Open Subtitles | وهذا الإختـراع قد سبب ضرر جسيماً في وظيفتي لا يمكن إصلاحه |
Tu traficaste drogas ilegais dentro da clínica, isso tudo sobre o disfarce da Igreja, trouxe descrédito e danos irreparáveis. | Open Subtitles | تعاملتي بالمخدرات للعيـادة فعلتِ ذلك تحـت غطاء الكنيسـة جلبـتِ الضرر وسمعـة سيئة لا يمكن إصلاحها |
Você não entende. Isto pode causar danos irreparáveis no meu intestino grosso... | Open Subtitles | أنت لا تفهم، هذا من الممكن ...أن يتسبب في خسائر لا يمكن إصلاحها |
Bem, causámos danos irreparáveis à opinião pública sobre o Ryan. | Open Subtitles | حسن ٌ, يبدو اننا قمنا بضرر يتعذر إصلاحه (في الرأي العام بشأن (رايان |
É verdade, mas não prova danos irreparáveis. | Open Subtitles | هذا صحيح لكنه لا يثبت ضرراً لا يمكن إصلاحه |
A explosão causou danos irreparáveis ao oceano. | Open Subtitles | تسبب هذا الانفجار ضرر لا يمكن إصلاحه على النظم الإيكولوجية في المحيطات |
Neste momento, o meu híbrido está a causar danos irreparáveis ao sistema eléctrico do avião. | Open Subtitles | الحيوان "المهجّن" يلحق نظام الطائرة الكهربائي بأضرار لا يمكن إصلاحها |