Respondo ao Genady Isakov que comanda todas as operações do SVR nos EUA. | Open Subtitles | رئيسي المباشر هو غينادي إيساكوف الذي يرأس جميع عمليات جهاز عمليات الاستخبارات الروسية الخارجية داخل الولايات المتحدة. |
O Mikhail gritava que havia roubado mais do que eles se tinham apercebido, tentava fazer um acordo, e, depois, diz que assombraria o Isakov desde o túmulo, e as suas últimas palavras foram, essencialmente, "Feliz Páscoa"? | Open Subtitles | صاح ميخائيل أنّه سرق أكثر مما كانوا يدركون، مُحاولاً عقد صفقة، ثم يقول أنّه سيطارد إيساكوف من القبر |
Acho que o Isakov percebeu isto no final, por isso é que mandou tentar salvá-lo. | Open Subtitles | بسرقة أسرار أكثر مما كانوا يتصورون؟ أعتقد أنّ إيساكوف قد أدرك هذا في اللحظة الأخيرة، وهذا هو سبب أنّه أمر بفتح خراطيم المياه. |
É difícil acreditar que o Isakov não sabia antes de entrar. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنّ إيساكوف لم يكن على علم... قبل دخوله إلى الموقع. |