Ele cresceu numa casa cheia de artefactos antigos, e muito material de pesquisa sobre Margaret Isobel Thoreaux. | Open Subtitles | ترعرع في مكان يعج بالتحف القديمة ومواد البحث عن مارغريت إيزابيل ثورو |
Quando a Isobel está fora e não sabemos onde está. Típico. | Open Subtitles | تماما مثل إيزابيل التي ذهبت ولا أحد منا يعرف أين ياللمثالية |
Talvez o Matthew tenha tido notícias da Prima Isobel e decidido encontrar-se com ela em França. | Open Subtitles | أتوقع بأن ماثيو ربما قد عرف عن العمة إيزابيل وقرروا بأن يتقابلوا فرنسا بدلاً من ذلك |
Duas mulheres na tua vida estão ligadas a Margaret Isobel Thoreaux. | Open Subtitles | في حياتك إمرأتان على علاقة وثيقة بمارغريت إيزوبيل ثورو |
Devia saber, Miss Lang, que o Lex e o Jason estudaram a Isobel Thoreaux, a sua antepassada rebelde. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي آنسة لانغ أن ليكس وجايسن درسا بشكل معمق إيزوبيل ثورو سليفتك المتمردة |
A Isobel. Os presentes de surpresa não são justos. Sinto-me sempre mal por não ter nada para ti. | Open Subtitles | ( إيزابل) ، مباغتتي بهدية ليس عدلاً، دائماً ما أشعر بالذنب أنـّي لا آتي لكِ بهدية. |
Isobel disse-me que tinha telefonado a pedir notícias de Mr. Swire. | Open Subtitles | أخبرتني إيزابيل أنك تجري مكالمة لمعرفة أخبار السيد سواير |
Eu acho que cumprimos o dever. Mamã foi para casa, e Isobel, também. | Open Subtitles | لقد قمنا بواجبنا.ذهبت أمي إلى منزلها، وكذلك إيزابيل |
Há uma rapariga na escola, a Isobel, a mãe dela trabalha para o pai. | Open Subtitles | تلك الفتاة التى هناك ، إيزابيل والدتها تعمل لأبي |
A Isobel disse que, durante o divórcio, ela pensou que teria de viver com o pai, em Reading. | Open Subtitles | لقد قالت إيزابيل بإنه عندما يحدث الطلاق كان تعتقد بانها ستعيش مع ابيها فى ريدينج |
No outro dia, ao jantar, a prima Isobel disse que queria ver algumas das igrejas locais. | Open Subtitles | ذلك اليوم على العشاء إبنة العم "إيزابيل" كانت تقول بأنك أردتَ رؤية بعض من الكنائس المحلية |
A Katherine disse que a Isobel podia ter algumas respostas, e eu tenho algumas perguntas. É só isso. | Open Subtitles | قالت (كاثرين) أنّ (إيزابيل) قد يكون لديها أجوبة وليس لديّ سوى بضعة أسئلة، هذا كلّ شيء |
Primeiro responde a uma pergunta. Porque nos traíste com a Isobel? | Open Subtitles | اجيبي سؤالاً واحداً أولاً، لقد غدرتِ بنا مع (إيزابيل)، لماذا؟ |
O que aconteceu depois que Isobel lhe fez um oral? | Open Subtitles | حالما انتهت " إيزابيل" بالمشاركة "بالجنس الفموي" |
A principal rival de Isobel era a duquesa Gertrude, que estava obcecada em encontrar três pedras míticas. | Open Subtitles | كانت عدوة إيزوبيل دوقة تدعى غيرترود وكانت مهووسة بالعثور على ثلاث حجارة أسطورية |
Se a Isobel obtiver a pedra, não sabemos o que a Lana... | Open Subtitles | إن وجدت إيزوبيل الحجر لا أحد يعرف ما سيحل بلانا |
Mesmo quando a Isobel desaparece, às vezes, olho para ti e há uma parte de ti que já não reconheço. | Open Subtitles | وحتى عندما رحلت إيزوبيل أحياناً أنظر إليك وأجد جزءً منك لم أعد أعرفه |
São pessoas, Isobel, e trata-los como se fossem bonecos. | Open Subtitles | إنهمبشريا (إيزابل)،أنتِ تعاملينهم.. -كما لو أنهم دُمىَ .. |
E se a ligarem a Isobel? Se descobrirem que era minha prima? | Open Subtitles | ماذا لو ربطوا هذا الأمر بـ(إيزابل)، إذا اكتشفوا أنها ابنة خالي؟ |
Talvez o seu parentesco com Isobel não seja segredo, mas sabia que o Jason é descendente directo da duquesa Gertrude? | Open Subtitles | قد لا تكون قرابتك بإيزوبيل سراً لكن هل تدركين أن جايسن هو الخلف المباشر للدوقة غيرترود |
A minha primeira memória é da Isobel a empurrar um carrinho de bebé bastante antiquado, pela North Road, com o Stephen e a Mary lá dentro parecendo muito grandes, porque tinham cabeças grandes e bochechas rosadas e faziam-se notar. | Open Subtitles | "أول ذكرياتى كانت منظر "ايزابيل وهى تدفع عربة اطفال تبدو غريبة على الطريق الشرقي |