"isso começa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبدأ هذا
        
    • ذلك يبدأ
        
    • لذا قم
        
    • هذا يبدأ
        
    Logo que a bomba de insulina é implantada na pele, a sua presença desencadeia uma "reação a um corpo estranho". isso começa com proteínas que flutuam livremente e aderem à superfície do implante. TED بمجرّد زرع مضخّة الأنسولين في الجلد، فإنّ وجودها يثير ما يعرف ﺒ "ردّ الفعل اتجاه جسمٍ غريب." يبدأ هذا ببروتينات عائمة تلصق نفسها على سطح الجهاز المزروع.
    E isso começa agora. Open Subtitles على عمل تمثيلي لك و ذلك يبدأ من هنا
    E tudo isso começa com uma pergunta simples. Open Subtitles وكل ذلك يبدأ بسؤال واحد ؟
    Passa do anoitecer, por isso começa a escavar. Open Subtitles إنه بعد غروب الشمس لذا قم بالحفر
    E preciso que tu prepares a Janice, antes de te reformares, por isso começa a passar-Ihe os casos pendentes Open Subtitles أحتاج أن أدع (جانيس) تمر بسرعة لذا قم بمساعدتها
    isso começa com um simples e saudável "foto". Open Subtitles هذا يبدأ بعضو تناسلي نظيف وصحي
    Faço o que é certo para o Louie, e isso começa em dar-lhe um lar onde ele se sinta muito querido. Open Subtitles سأقوم بما هو صحيح من أجل (لوى) و هذا يبدأ بإعطائه منزل حيث يشعر بانه مطلوب بشدة
    isso começa amanhã. Open Subtitles ذلك يبدأ بالغد
    E isso começa em casa. Open Subtitles و هذا يبدأ بالبيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more