"isso consigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك معك
        
    • هذا معك
        
    • الأمر معك
        
    • هذا عندك
        
    E vamos ter mais do que isso consigo, delegado. Open Subtitles وسوف يكون لنا أكثر من ذلك معك أيها المأمور
    Ele quer discutir isso consigo no programa dele hoje à tarde. Open Subtitles يريد مناقشة ذلك معك في برنامجه عند الظهيرة
    Já disse que não quero discutir isso consigo. Open Subtitles قلت لك، أنا لا أريد أن اناقش ذلك معك
    Desculpe, a política da empresa impede-me de discutir isso consigo. O seu director financeiro desapareceu. Open Subtitles أنا آسفة، تمنعني سياسة الشركة من مناقشة هذا معك
    Tudo é bonito cá. Leve isso consigo. Open Subtitles كل شيئ على ما يرام هنا وخذ هذا معك
    Esse nosso modelo RX49, tem um problema técnico... e eu queria discutir sobre isso consigo. Open Subtitles وكنت أريد مناقشة الأمر معك هل يمكن أن نناقشه الآن؟
    Sente-se. Guarde isso consigo. Open Subtitles تفضل بالجلوس، أحتفظ بكل هذا عندك
    Sei que ele vai querer discutir isso consigo. Open Subtitles أنا واثق أنه سيود مناقشة ذلك معك.
    Então agora tenho que falar sobre isso consigo. Open Subtitles اذا الان سوف اتحدث عن ذلك معك
    Adoraria fazer isso consigo, Colt, mas temos mesmo que ir. Open Subtitles (أود أن أفعل ذلك معك يا (كولت
    Por que trouxe isso consigo? Open Subtitles لماذا يوجد هذا معك ؟
    - Não pode levar isso consigo. Open Subtitles أنت لا تستطيعن أخذه هذا معك
    Não sei como obteve essa informação, Sr. Gryska, mas não posso falar sobre isso consigo. Open Subtitles (لآ أعلم من أين جلبت معلوماتك سيد (غرسكي ــ لكني لا أستطيع مناقشة هذا معك ــ لاعليك.
    Não vou discutir isso consigo. Open Subtitles ! أنا لن أناقش هذا معك
    Eu presumi que o Joe tenha discutido isso consigo. Open Subtitles حسناً، من الطبيعي أن أفترض أن "جو" قد ناقش هذا الأمر معك.
    - Guarde isso consigo. Open Subtitles أحتفظ بكل هذا عندك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more