Estás a fazer isso de propósito para me magoares? | Open Subtitles | يارجل,هل أنت تفعل ذلك عمداً لتجرحني |
Ela faz isso de propósito. | Open Subtitles | قالت ذلك عمداً. |
Eu não fiz isso de propósito, acredite. | Open Subtitles | لمَ أنتِ هنا ؟ أنا لم أفعل ذلك عن قصد ، صدقني |
Eu tipo que fiz isso de propósito. | Open Subtitles | فعلت ذلك عن قصد |
Fizeste isso de propósito, não fizeste? | Open Subtitles | لم تفعلي هذا عن قصد ، اليسَ كذلك ؟ |
Estás a fazer isso de propósito. Lasquei uma unha. | Open Subtitles | - أنت تفعلين هذا عن قصد |
-Ela fez isso de propósito. -Ela só está com ciúmes. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك عن عمد انها فقط غيورة |
Fizeste isso de propósito para me tramar, para me fazer parecer um canalha perante a Andi. | Open Subtitles | لا ، لقد فعلت ذلك عمداً لتحرجني (جعلتني أبدو كشخص دنيئ أمام (اندي |
- Fizeste isso de propósito. | Open Subtitles | فعلتِ ذلك عمداً |
- Fizeste isso de propósito. | Open Subtitles | -لقد فعلت ذلك عمداً |
Você fez isso de propósito. | Open Subtitles | فعلت ذلك عمداً |
Fizeste isso de propósito? | Open Subtitles | هل تفعلين ذلك عن قصد ؟ |
- Você está a fazer isso de propósito? - Não, não estou. | Open Subtitles | -هل تفعل ذلك عن قصد أم ماذا؟ |
- Eu não estou a fazer isso de propósito... | Open Subtitles | -أنا لم أفعل هذا عن قصد |
- Ela não fez isso de propósito. | Open Subtitles | هي لم تفعل ذلك عن عمد أعلم ذلك |
Todo aquele horror, todas aquelas mortes fizeste isso de propósito. | Open Subtitles | كل ذلك الرعب --وكل ذلك الموت لقد فعلتم ذلك عن عمد |