"isso de propósito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك عمداً
        
    • ذلك عن قصد
        
    • هذا عن قصد
        
    • ذلك عن عمد
        
    Estás a fazer isso de propósito para me magoares? Open Subtitles يارجل,هل أنت تفعل ذلك عمداً لتجرحني
    Ela faz isso de propósito. Open Subtitles قالت ذلك عمداً.
    Eu não fiz isso de propósito, acredite. Open Subtitles لمَ أنتِ هنا ؟ أنا لم أفعل ذلك عن قصد ، صدقني
    Eu tipo que fiz isso de propósito. Open Subtitles فعلت ذلك عن قصد
    Fizeste isso de propósito, não fizeste? Open Subtitles لم تفعلي هذا عن قصد ، اليسَ كذلك ؟
    Estás a fazer isso de propósito. Lasquei uma unha. Open Subtitles - أنت تفعلين هذا عن قصد
    -Ela fez isso de propósito. -Ela só está com ciúmes. Open Subtitles لقد فعلت ذلك عن عمد انها فقط غيورة
    Fizeste isso de propósito para me tramar, para me fazer parecer um canalha perante a Andi. Open Subtitles لا ، لقد فعلت ذلك عمداً لتحرجني (جعلتني أبدو كشخص دنيئ أمام (اندي
    - Fizeste isso de propósito. Open Subtitles فعلتِ ذلك عمداً
    - Fizeste isso de propósito. Open Subtitles -لقد فعلت ذلك عمداً
    Você fez isso de propósito. Open Subtitles فعلت ذلك عمداً
    Fizeste isso de propósito? Open Subtitles هل تفعلين ذلك عن قصد ؟
    - Você está a fazer isso de propósito? - Não, não estou. Open Subtitles -هل تفعل ذلك عن قصد أم ماذا؟
    - Eu não estou a fazer isso de propósito... Open Subtitles -أنا لم أفعل هذا عن قصد
    - Ela não fez isso de propósito. Open Subtitles هي لم تفعل ذلك عن عمد أعلم ذلك
    Todo aquele horror, todas aquelas mortes fizeste isso de propósito. Open Subtitles كل ذلك الرعب --وكل ذلك الموت لقد فعلتم ذلك عن عمد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more