"isso dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك منه
        
    • هذا منه
        
    • هذا عنه
        
    Mas seria pior ouvir isso dele do que de você. Open Subtitles لكن سيكون ذلك أسوأ إذا سمعنا ذلك منه بدلاً منكِ
    Acho que herdei isso dele. Apesar de não termos parentesco. Open Subtitles أعتقد أنني ورثت ذلك منه على الرغم من أننا غير أقرباء
    A única coisa que não custou foi a sua capacidade de praticar direito, e não quis tirar isso dele assim como não quero que tire de mim. Open Subtitles مالم يخسره هو القدرة على ممارسة المحاماة وأنا لا أريد سلب ذلك منه
    Sabes, eu espero isso dele. Open Subtitles انتظرت هذا منه
    Herdaste isso dele, querido. Open Subtitles و لقد ورثت هذا عنه
    Não aceito nessas tretas machistas. Espero isso dele, não de ti. És mais inteligente que isso. Open Subtitles لست أصدّق تلك الترهات الذكوريّة، أتوقّع ذلك منه لا منك، إنّك أذكى من ذلك.
    Se ele for preso, tirarão isso dele. Open Subtitles إذا قبض عليه ، فستأخذين ذلك منه
    - Eu sei. Eu só... - Queres ouvir isso dele. Open Subtitles أعرف ، أنا فقط - تريدي أن تسمعي ذلك منه -
    Se o Jim não for corrupto, preciso de ouvir isso dele. Open Subtitles لو لم يكن (جيم) فاسداً، أريد سماع ذلك منه
    Eu esperava isso dele... Open Subtitles اتوقع ذلك منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more