"isso depende da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا يعتمد على
        
    • ذلك يعتمد على
        
    Bem, Isso depende da pessoa. Open Subtitles حسنا, هذا يعتمد على الشخص ما هي السعادة بالنسبة لك؟
    Isso depende da tua definição do que é da minha conta. Open Subtitles و هذا يعتمد على تعريفك لما يخصنى فى الحقيقه
    Isso depende da tua definição de "bem sucedido". Open Subtitles حسن، هذا يعتمد على كيفية تعريفك للنجاح
    Isso depende da razão porque estás a lidar com ele. Open Subtitles أظنّ أنّ هذا يعتمد على سبب تعاطيك معه
    Acho que Isso depende da tua definição de normal. Open Subtitles أظنّ أن ذلك يعتمد على معنى الطبيعي لديك.
    Isso depende da tua definição de tempo. Open Subtitles هذا يعتمد على تحديدك لمعنى الوقت.
    Isso depende da sua definição de bom. Open Subtitles هذا يعتمد على تعريفك للخير
    Isso depende da tua qualidade como atriz. Open Subtitles هذا يعتمد على قدرتك كممثلة
    Isso depende da maneira como regressares. Open Subtitles هذا يعتمد على كيفية عودتك
    Isso depende da mensagem. Open Subtitles هذا يعتمد على الرسالة
    Isso depende da narração. Não é assim, Coronel Smith? Open Subtitles هذا يعتمد على القصص أليس كذلك سيد (سميث) ؟
    Isso depende da força do obstáculo. Open Subtitles هذا يعتمد على مدى قوة الحاجز
    Isso depende da gravidade da doença. Open Subtitles هذا يعتمد على شدّة المرض.
    Isso depende da tua definição de tóxico. Open Subtitles هذا يعتمد على تعريفك للسم.
    Bem, Isso depende da Chelsea e da "demasiado nova para ser mãe". Open Subtitles -حسنٌ ... هذا يعتمد على (تشيلسي)، وعلى الجميلة، الصغيرة جداً لتكون أماً هنا
    Isso depende da Prairie. Open Subtitles هذا يعتمد على "بريري".
    Bem, Isso depende da disposição deles, mas geralmente chamam-me Rembrandt. Open Subtitles حسناً.إن ذلك يعتمد على مزاجهم.لكن في الغالب هم ينادونني بـ رمبرانت
    Isso depende da sua definição de hostis. Open Subtitles سيدي ذلك يعتمد على تعريفك لعدائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more