Sou novo aqui, por isso, estou curioso. | Open Subtitles | كما تعلم .. أنا جديد هنا.. لذلك أنا غريب الأطوار إلى حد كبير |
Por isso, estou um pouco confuso com o que se passa aqui. | Open Subtitles | ... لذلك أنا مرتبك قليلا على ما نقوم به هنا، مفتش. |
Eu sou alérgica ao pó por isso estou aqui em recuperação. | Open Subtitles | فأنا حسّاسـة للغبــار لذلك أنا هـنا لأتعـافى |
Sei como funciona o mundo, por isso estou aqui contigo. | Open Subtitles | أعرف كيف هي الأعمال العالمية لهذا أنا هنا معك |
Por isso estou usando esse triângulo. Por isso devias usar também. | Open Subtitles | لهذا أنا أرتدي هذا المثلث لهذا يجدر بك ارتداءه |
Foram eles que espalharam o vírus. Por isso estou aqui. A minha missão é encontrá-los. | Open Subtitles | لهذا انا هنا يجب على ايجادهم ، هذه هي مهمتى |
Por isso estou tentando achar um herói que a opere... quando chegar a hora. | Open Subtitles | لهذا انا بالخارج أبحث عن شخصآ ما لأكون متأكد أنه عندما يحين الوقت |
Esta criada está farta de fazer porcaria, por isso estou a castigá-la. | Open Subtitles | لدينا مشاكل قليلة مع هذه الخادمة الجديدة ولذلك أنا أعلمها درسا |
Não posso entrar pela porta da frente, por isso, estou a pensar que terá de ser pelas traseiras. | Open Subtitles | لا نستطيع القضاء على هذا الفتى بالمواجهة لذلك أنا أفكّر بالتسلل من الخلف |
Por isso, estou sempre disponível, se percebem o que quero dizer. | Open Subtitles | لذلك أنا موجود دائما، إذا كنت تعرف ما أعنيه. كل الحق. |
Pensei que ele fosse você, mas ele morreu esta manhã, por isso estou um bocado confuso. | Open Subtitles | ظننته أنت لكنه توفي هذا الصباح لذلك أنا مشوش قليلاً |
A minha mãe e pai estiveram no exército, por isso estou a seguir as pegadas deles. | Open Subtitles | كان أبي و أمي في الجيش لذلك أنا أتبع خطاهم |
Eu estou no ponto focal da relacao, por isso estou a dobradiça. | Open Subtitles | أنا في نقطة محورية في العلاقة، لذلك أنا المفصلي. |
Claro, por isso estou a dizer... que os planos e o molde valem um extrazinho. | Open Subtitles | لا أريد لفت الأنظار صح.. حسناً لهذا أنا أقول |
Por isso estou aqui, para compensar minha falta de maneiras. | Open Subtitles | حسناً، لهذا أنا هُنا لأُعَوِّض عَن قِلَة تَهذيبي |
-Tu conheces-me... -Por isso estou preocupada. | Open Subtitles | ـ حسنا , فأنت تعرفينى ـ طبعا, لهذا أنا قلقة |
Por isso estou aqui. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا لن أتحرك قبل أن يراني الجميع |
Por isso, estou a ligar para lhe dar as boas-vindas. | Open Subtitles | و لهذا أنا أتصل بك حتى أقول لك مرحباً بك في الإدارة |
Por isso estou aqui... com a vida desordenada em 27 caixas de papelão... sentada num rolo de 12m de plástico bolha para estourar... antes que eu mesma estoure. | Open Subtitles | :لهذا انا هنا مع حياتي المختلة في 27 صندوق اجلس على 12 متر من لفافة الفقاعات و فرقعتها |
Por isso, estou a verificar junto de alguns fabricantes para saber de é que foram colocadas à venda. | Open Subtitles | لهذا انا اقوم بالتحقق مع عدد من المصنعين لأرى اين تم توزيع هؤلاء |
Por isso estou contente por podermos falar. | Open Subtitles | ولذلك أنا سعيدٌ جداً بأن أُتيحت لنا هذه الفرصة للتحدّث |