"isso foi antes de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان ذلك قبل أن
        
    • هذا كان قبل أن
        
    • كان هذا قبل أن
        
    • ذلك كان قبل أن
        
    • كان ذلك قبل ان
        
    • هذا كان قبل ان
        
    • كان هذا قبل ان
        
    Isso foi antes de tocarmos em álcool ou tabaco. Open Subtitles كان ذلك قبل أن نلمس الشراب أو السجائر
    Isso foi antes de os canos começarem a verter. Open Subtitles كان ذلك قبل أن تبدأ المواسير في التسريب
    Isso foi antes de perceber, que eras um desistente maricas. Open Subtitles حسناً، هذا كان قبل أن أعرف أنكَ إنسحابي فاشل
    Mas Isso foi antes de andarem cultos demoníacos atrás dele. Open Subtitles لكن هذا كان قبل أن يبدأ المشعوذين باستهدافه
    Claro que Isso foi antes de poder ver através dele. Open Subtitles وبالطبع كان هذا قبل أن أتمكّن من رؤية حقيقته.
    Isso foi antes de tirar o aparelho e de crescerem os peitos. Open Subtitles كان هذا قبل أن أترك الحمالات وينمو بدني.
    Sim, mas Isso foi antes de olhar para o seu rosto. Open Subtitles صحيح .. لكن ذلك كان قبل أن أنظر إلى وجهها
    Isso foi antes de sermos uma república. Open Subtitles لا، انه لم يكن رئيسا حينها كان ذلك قبل ان نصبح جمهورية
    Isso foi antes de sabermos que não foi ele que os informou. Open Subtitles هذا كان قبل ان نعرف انه ليس من قام باخبارهم عني
    O Max e o Jesse não se falaram durante os dois anos antes do desaparecimento, e Isso foi antes de eu aparecer na sua vida. Open Subtitles لم يتكلم ماكس و جيسي مع بعضهما لمدة سنتين قبل اختفاء ماكس و كان ذلك قبل أن أدخل أنا إلى حياته
    Isso foi antes de um amigo meu na polícia me dizer que o seu neto foi assassinado. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يخبرني صديقي بالشرطة بأنّ حفيدك قد قُتل
    Já respondi às vossas perguntas todas. Isso foi antes de sabermos que é mentiroso e drogado. Open Subtitles في الحقيقة كان ذلك قبل أن نكتشف بأنكَ كاذب و تتعاطى المخدّرات
    Isso foi antes de eles terem cometido um assassínio em massa. Vou dar-lhe mais uma oportunidade. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يرتكبوا جريمةً جماعيّة و سأمنحكِ الآن فرصةً أخرى
    Certo, Isso foi antes de ir para a prisão, certo? Open Subtitles صحيح ، و هذا كان قبل أن يدخل إلى السجن ، صحيح ؟
    Isso foi antes de te ver manejar esse belo pedaço de madeira entre as pernas. Open Subtitles هذا كان قبل أن أراك تداعب تلك القطعة الخشبية الجميلة بين رجليك
    - Isso foi antes de me apaixonar por ti. Open Subtitles ألم تكن تريد أطفال على الدوام ؟ هذا كان قبل أن أقع في حبِك
    Isso foi antes de a Harmony ganhar um convite para nos matar todos, à noite. Open Subtitles كان هذا قبل أن تعطي داون لهارموني تصريحاً بالدخول لقتلنا ونحن نائمات
    Claro que Isso foi antes de ele me ter orbitado até ao túnel - para ir ter com o amigo novo. Open Subtitles و بالطبع ، كان هذا قبل أن ينقلنى إلى خارج النفق للعثور على صديقه الجديد
    Isso foi antes de ter um homem com uma máscara na sua escada de incêndio. Open Subtitles كان هذا قبل أن يتواجد رجل يرتدى قناع على سلم الحريق الخاص ببيتك
    Pois, mas Isso foi antes de saber que vocês iam disparar. Open Subtitles نعم، حسنا، ذلك كان قبل أن أعرف بأنهم سيطلقون النار
    Isso foi antes de perceber que os meus cuidados foram mal interpretados. Open Subtitles ذلك كان قبل أن ادرك أن مستوى رعايتي كان يُساء تفسيرها
    Eu não acredito nisso. Isso foi antes de mim. Open Subtitles اه كان ذلك قبل ان اكون هنا أنا لم اقابل ستيوارت حتى
    Disse que não o faria. Bem, Isso foi antes de ele o ver a usufruir daquele belo naco de mulher. Open Subtitles هذا كان قبل ان يراك و أنت تغازل قطعة اللحم الرائعة تلك
    Isso foi antes de te conhecer, agora estou arrependido. Open Subtitles لقد كان هذا قبل ان التقِ بك واتوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more