"isso não foi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا لم يكن
        
    • لم يكن هذا
        
    • ذلك لم يكن
        
    • لم يكن ذلك
        
    • هذه لم تكن
        
    • ذلك ما كان
        
    • تلك لم تكن
        
    • هذا ليس كل
        
    Agora, Isso não foi uma coisa de cavalheiro, não é? Open Subtitles الآن, هذا لم يكن فعل رجل محترم, أليس كذلك؟
    - Mortas, é claro... mas Isso não foi o pior. Open Subtitles اموتي, بطبيعة الحال. لكن هذا لم يكن أسوأ جزء.
    Bem, Isso não foi coisa de um cérebro velho. TED لم يكن هذا بسبب تقدم عقلي في السن.
    Oh, sim, isso... Isso não foi nada. Se tiver sorte, nem fica cicatriz. Open Subtitles حقا، لم يكن هذا شيء بأي حظ، لن يكون هناك حتى ندبة
    É Isso não foi suficiente para si. Você queria mais. Open Subtitles ومع ذلك لم يكن كافياً لكم بل أردتم المزيد
    Isso não foi nada comparado com este "tour de force" cómico. Open Subtitles ذلك لم يكن مضحكا مقارنة بهذه الكوميديا المبهرة
    Isso não foi nada, Mike. O Moe não fez por mal. Open Subtitles لم يكن ذلك مهما يا مايكل مو لم يقصد شيئا بذلك
    Lamento, admirei-o durante muito tempo... mas Isso não foi boa ideia, de todo, com um negativo valioso. Open Subtitles أعني ، انا اسف لقد كنت أقدرك لوقت طويل لكن هذه لم تكن خطوة جيدة بالمرة ..
    Isso não foi uma armadilha. Sabem por que nos abriram o caminho? Open Subtitles هذا لم يكن فخاً, هل تعلم لماذا فتحوا الطريق لنا ؟
    Isso não foi de um tiro. Foi algo mais...íntimo. Open Subtitles هذا لم يكن من طلقة نارية كان شيئاً أكثر حميمية قليلاً
    - mas, depois, transformamo-nos em fantasmas-- - Então, Isso não foi um sonho. Open Subtitles .. و لكن بعدها تحولنا إلى أشباح ، و إذاً هذا لم يكن حلم
    E Isso não foi justo, senhor. Open Subtitles فقد تلفظتُ بترهات ضدها و هذا لم يكن عادلا ، سيدي.
    Mas Isso não foi acidente, não é? Open Subtitles بأستثناء ان هذا لم يكن حادث، أليس كذلك ؟
    Isso não foi engraçado. Uma das luzes queimou o meu pescoço. Open Subtitles ـ لم يكن هذا مضحكا ، حرق واحد من الأضواء رقبتي
    Isso não foi nada. Estávamos só a cumprimentar-nos. Open Subtitles . تعلمين ، لم يكن هذا شيئاً . كنا نحيّي بعضنا فقط
    E se Isso não foi o suficiente, não podia agarrar nele porque as minhas impressões ficariam todas nele. Open Subtitles وإذا لم يكن هذا كافٍ فأنا لم أستطع أن اسحبه لأن بصماتي ستكون ممتلئة عليه
    Não foi mesmo nada disso, porque Isso não foi divertido. Open Subtitles ليس كذلك ليس مثل ذلك بالمرة لأن ذلك لم يكن مضحكاً
    Arrisquei tudo para termos uma vida melhor e Isso não foi suficiente. Open Subtitles انا خاطرت بك شيئ كي اقوم بتأمين حياة رغيدة لنا وبالرغم من ذلك لم يكن كافياً
    Isso não foi de graça. Open Subtitles لم يكن ذلك مجاناً لقد أرسلت لكِ الفاتورة
    Mas, infelizmente, Isso não foi possível por falta de dinheiro. Open Subtitles \u200fلكن للأسف، لم يكن ذلك ممكناً، \u200fبسبب نقص المال.
    Graças a Deus que Isso não foi uma verdadeira concorrência entre vocês dois. Open Subtitles شكراً للرب أن هذه لم تكن منافسة حقيقة بينكما
    Isso não foi por dormir com ela. Open Subtitles ذلك ما كان للنوم مع الإمرأة أنا كنت متزوّج من.
    Isso foi um...? Isso não foi um golpe. Sabes o que foi isso? Open Subtitles تلك لم تكن ضربة قوية أتعرف ماذا كانت هذه؟
    Existem medidas de segurança, a tripulação ... bem como os aspectos técnicos do avião, mas Isso não foi o que me acendeu. Open Subtitles وتوجد تفاصيل عن اجراءت الأمن وطاقم الطيران بالاضافه الى تفاصيل تقنية الطائره ولكن هذا ليس كل شيئ _ واصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more