- O cara é um jornalista e você sabia disso. - Isso não quer dizer nada, Bov. | Open Subtitles | ابوه صحفي لعين و انت تعرف ذلك هذا لا يعني شيئا حتى الان |
E digo sempre: "Oh, descobriram-me", mas Isso não quer dizer nada. | TED | وأنا أقول دائماً فقط، "أوه، تم ذلك عن طريق كشّاف"، ولكن هذا لا يعني شيئا. |
Isso não quer dizer nada, meu, tu "comerias" qualquer uma. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئاً يا رجل أنت تضاجع أي شيء أجل |
Porque é doida. Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | لأنها مجنونة، هذا لا يعني شيئاً |
Isso não quer dizer nada nem explica porque anda a investigar a Ampulheta. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أي شيء أو يفسر لماذا كان يبحث حول "الساعة الرملية". |
- Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أي شيء |
- Ele disse que viu o Vernon a gamá-lo. - Isso não quer dizer nada, meu! | Open Subtitles | لقد قال أنه رأى "فرنون يقوم بسرقتها ذلك لا يعني شيئاً |
Bem, felizmente para mim, Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | حسنٌ.. لحسن حظي أن هذا يعني الهراء |
Mas Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | لكن كل هذا لا يعني شيئا |
Mas Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | لكن كل هذا لا يعني شيئا |
Isso não quer dizer nada! | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئا |
Isso não quer dizer nada, pois não? | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئاً صحيح؟ |
Isso não quer dizer nada! | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئاً |
Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيئاً |
Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | و ذلك لا يعني أي شيء. |
Eu também, mas Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | وأنا أيضاً، لكنّ ذلك لا يعني شيئاً |
Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني شيئاً |
Bem, felizmente para mim, Isso não quer dizer nada. | Open Subtitles | حسنٌ.. لحسن حظي أن هذا يعني الهراء |