"isso não quer dizer que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا لا يعني أنه
        
    • هذا لا يعني أن
        
    • هذا لا يعني أنّي
        
    • هذا لا يعني انني
        
    • هذا لا يعني أنني
        
    • هذا لا يعني أنّه
        
    • ذلك لا يعني أنه
        
    • هذا لا يعني أنّ
        
    • هذا لا يعني أنك
        
    • هذا لا يعني أننا
        
    • هذا لا يعني أني
        
    • هذا لا يعني اننا
        
    • هذا لا يعني بأنه
        
    • ذلك لا يعني أننا
        
    • لا يعني هذا أنه
        
    isso não quer dizer que voltarão a pontapear-nos o traseiro. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه قد يعود ويُصيبك مجدداً
    Mas isso não quer dizer que não estivesse a falar a sério, porque estava. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنه بمجرد أن قال كان لي ليست خطيرة، لأنني كنت.
    Mas isso não quer dizer que devas ficar nas esquinas a distribuir os teus cálculos para qualquer um. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن تقفي في زوايا الشوارع توزعين حساباتك إلى أي رجل يأتي إليك
    Sim, sou pai dela. isso não quer dizer que saiba tudo. Open Subtitles أجل، أنا والدها، لكنّ هذا لا يعني أنّي أعرف كلّ شيء
    isso não quer dizer que eu vá dar o flanco e fazer de chibo. Open Subtitles هذا لا يعني انني سأنقلب عليه وألعب دور المخبر
    Pronto! Esqueci-me dos votos, mas isso não quer dizer que não te ame, ou por ter gravado o futebol na cassete do casamento. Open Subtitles حسناً لقد نسيت القسم ل كن هذا لا يعني أنني لا أحبك بسبب هذا
    Mas isso não quer dizer que não possas sair para brincar. Open Subtitles لكنْ هذا لا يعني أنّه ليس بوسعكِ الخروج و اللعب
    Mas isso não quer dizer que não abras a boca. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أنه ليس بإستطاعتك تحريك فمك
    Mas isso não quer dizer que tenha de acontecer algo mau. Open Subtitles لكنّ هذا لا يعني أنّ أمراً سيّئاً يجب أنْ يحدث
    Predispostos, mas isso não quer dizer que não possam ser educados a repeli-lo. Open Subtitles مستعد، ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكن التغلب عليها
    Somos muito próximos um do outro, mas isso não quer dizer que não competimos entre nós. Open Subtitles نحن متقاربان ولكن هذا لا يعني أنه لا يمكننا أن نتحدى بعضنا
    Todos nós adoramos bolos, isso não quer dizer que temos que adorar o pasteleiro. Open Subtitles جميعنا نحب الكعك. هذا لا يعني أنه يجب علينا أن نحب خابزته
    isso não quer dizer que as hormonas têm um poder ilimitado sobre nós. TED لكن هذا لا يعني أن للهرمونات سلطة غير محدودة علينا.
    Porém, isso não quer dizer que exista um único tipo de gene bipolar. TED ولكن هذا لا يعني أن هناك جين ثنائي القطب واحد.
    isso não quer dizer que vou parar de procurar. Open Subtitles هذا لا يعني أنّي سأتوقّف عن البحث.
    - Eu não disse nada. Eu sei, mas isso não quer dizer que eu não ouvi. Open Subtitles لم اقل شيئاً أعلم ولكن هذا لا يعني انني لم اسمع
    Pois não, mas isso não quer dizer que eu não faça o trabalho. Open Subtitles لا، ولكن هذا لا يعني أنني غير قادر على القيام بالعمل
    Não tem futuro, mas isso não quer dizer que não possamos divertir-nos. Open Subtitles حسناً، إذن ما من مستقبل. لكن هذا لا يعني أنّه لم يعد بإمكاننا الاستمتاع.
    Não temos computadores e não temos teclados. Mas isso não quer dizer que não pratiquemos a nossa digitação. Open Subtitles لا نملك حواسيب أو لوحات مفاتيح لكن ذلك لا يعني أنه ليس بوسعنا التدرب على الطباعة
    Mas isso não quer dizer que o problema desapareça. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنّ المشكلة قد انتهت
    Mas isso não quer dizer que te tornes naquilo que eles querem. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنك يجب أن تكون كما يريدون هم
    Lá por não termos mamas, isso não quer dizer que não alimentemos o nosso filho. Open Subtitles و فقط لأنه ليس لدينا أثداء هذا لا يعني أننا لا نستطيع ان نربي طفلنا
    isso não quer dizer que eu não queira estar contigo. Open Subtitles هذا لا يعني أني لا اريد أن اكون معكِ
    Mesmo que a escolha seja fugir, bem, isso não quer dizer que nunca voltaremos, pois não? Open Subtitles لكن حتى اذا اخترنا ان نحلق بعيداً, حسناً, هذا لا يعني اننا لن نعود ابداً, اليس كذلك?
    Sim, mas isso não quer dizer que ele saiba de todas nós. Open Subtitles أجل، ولكن هذا لا يعني بأنه يعرف بأمر المسحورات
    Mas isso não quer dizer que não te possamos magoar. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أننا لا نستطيع أن نؤلمك
    Mas isso não quer dizer que podemos simplesmente ignorar uma data de raparigas desaparecidas. Certo? Open Subtitles ولكن لا يعني هذا أنه يمكننا تجاهل أمر اختفاء الكثير من النسوة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more