Não me conheces, por isso porque não te metes na tua vida? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفينني, فلمَ لا تهتمي بشؤونك و حسب |
Não posso beber isso, porque não há maneira de saber se o doador tinha o virus. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشرب ذلك , لأنه لا توجد طريقة لمعرفة اذاكانالمتبرعمصاببالفايرس. |
Ele fez isso porque não aguentava olhar para um reflexo pálido da sua própria grandeza. | Open Subtitles | فعل ذلك لأنه لم يقوى على النظر إلى إنعكاس باهت عظمته |
Trabalha para nós, por isso porque não vai lá pedir-lhe desculpa? | Open Subtitles | أنت تعمل لنا، لذا لمَ لا تذهب أنت وتعتذر إليه؟ |
Por isso porque não vens comigo e arranjámos umas pipocas? | Open Subtitles | لكن نحتاج للأريكة لكي نشاهد الفيلم, حسناً؟ لماذا لاتأتي معي لكي نحضر الفشار |
isso porque não estavas lá para testemunhar o que aconteceu. | Open Subtitles | هذا لأنك لم تكن موجود لتشهد ما حدث |
Por isso, porque não pegas na tua liberdade e te piras da cidade? | Open Subtitles | فلمَ لا تنعمين بحرّيتك وترحلي من هذه البلدة؟ |
Preferia estar a embebedar-me, por isso porque não pára de engonhar e diz-nos o que faz aqui? | Open Subtitles | أحبّذ احتساء الخمر الآن، فلمَ لا تتوقّف عن إهدار وقتنا وتخبرنا بما تفعل هنا؟ |
Por isso, porque não fazes a mala e comes o teu pedaço noutro lado qualquer? | Open Subtitles | لذا فلمَ لا تحزم أغراضك وتتناول طعامك بمكان آخر؟ |
Ele disse isso porque não há ninguém sem pecado, certo? | Open Subtitles | إذن فقد قال ذلك لأنه لا يوجد فينا- من ليس بذي ذنب، أليس كذلك؟ |
Tens de ultrapassar isso... porque não existe nenhum rabo que valha a pena pensar durante esse tempo todo. | Open Subtitles | عليك تجاوز ذلك... لأنه لا توجد مؤخرة, تجعلك تفكر بهذا كل هذه المدة... |
Esquece isso porque não interessa. | Open Subtitles | فقط ننسى ذلك لأنه لا يهم. |
Era como se um cometa tivesse atingido a Terra, mas foi ainda mais grandioso do que isso porque não era um cometa. | Open Subtitles | لقد بدا وكأن نيزكاً اصطدم بالأرض ولكنّه كان أكبر من ذلك لأنه لم يكن نيزكاً |
Por isso porque não te sentas para termos uma conversa? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تجلسي لنخوض حديثًا من القلب للقلب؟ |
Obviamente tens problemas com o teu pai que estás a projectar para mim, por isso porque não vais em frente e lhe dás uma apitadela? | Open Subtitles | لديك قضايا مع والدك بينما تتسلط علي لذا لمَ لا تذهب وتعطيه أغنية ؟ |
Eu quero ver as vistas, por isso, porque não comes umas panquecas, - vestes-te e vens connosco? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تتناول بعض الفطائر المحلاة ولترتدي ثيابك وتأتي معنا |
Se não entende isso, porque não vem até cá? - Esqueça! | Open Subtitles | أيها الغبي اذا كنت لاتفهم، لماذا لاتأتي الى هنا؟ |
Por isso porque não vens comigo e arranjámos umas pipocas? | Open Subtitles | لماذا لاتأتي معي لكي نحضر الفشار |
isso porque não te preparaste. | Open Subtitles | هذا لأنك لم تشد عضلاتك |