"isso que a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما كانت
        
    Era isso que a tua mãe dizia aos rapazes com quem saías? Open Subtitles هل هذا ما كانت والدتك تقوله عند المواعدة؟
    Então, era isso que a Ali sabia sobre ele? Open Subtitles إذا هذا ما كانت الي تمسكه عليه ؟
    Foi por isso que a minha mãe ficou assim. TED و هذا ما كانت امي عليه عندما قمت به
    É isso que a escola é. Open Subtitles هذا ما كانت تمثله لهم مدرسة الفتيات.
    É isso que a Wash tentava dizer-nos. Open Subtitles هذا ما كانت "واش" تحاول أن تخبرني
    Não era isso que a Emma certinha teria feito? Confiar nos pais dela? Open Subtitles أليس هذا ما كانت ستفعله (إيما) الطاهرة النظيفة، الإفضاء إلى الآباء؟
    Achas que é isso que a tua irmã queria? Open Subtitles -أتحسبين أن هذا ما كانت ستريده أختك؟
    É isso que a Isabel ia querer. Open Subtitles هذا ما كانت تريده أيزابيل
    Era isso que a tua filha iria querer. Open Subtitles هذا ما كانت ابنتك لتريده لكَ
    Talvez fosse isso que a Brooke Harper procurava. Open Subtitles ربما هذا ما كانت (بروك هاربر) تبحث عنه
    Era isso que a Alex era, não era? Open Subtitles هذا ما كانت(أليكس )اليس كذلك ؟
    Achas que era isso que a Davina quereria? Open Subtitles أتحسب أن هذا ما كانت ستودّه (دافينا)؟
    Era isso que a Katherine dizia. Open Subtitles هذا ما كانت تقوله (كاثرين).
    Porque é isso que a Chloe queria. Open Subtitles لأن هذا ما كانت (كلوي) تريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more