"isso que está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذلك ما أنت
        
    • لهذا أنتِ
        
    • لهذا انت
        
    • هذا ما تحاول
        
    Não tínhamos relações sexuais, se é isso que está a insinuar. Open Subtitles حَسناً، نحن ما كَانَ عِنْدَنا علاقاتُ جنسيةُ، إذا ذلك ما أنت تَتوصّلُ إليه.
    - Eu não o matei, se é isso que está a sugerir. Open Subtitles أنا لم أقتله، إذا ذلك ما أنت تقترح.
    Essa Unidade 731... é por isso que está aqui, não é? Open Subtitles .. هذه الوحدة 731 لهذا أنتِ هنا, أليس صحيح؟
    É por isso que está aqui, neste sítio. Open Subtitles أعني، لهذا أنتِ... هنا بهذا المكان.
    Mas você sim. E é por isso que está a fazer isto. Diz-me que não estás a beber. Open Subtitles لهذا انت تقوم بفعل ذلك اخبريني أنكِ لاتشربين
    É por isso que está zangado, mesmo que não saibas. Open Subtitles هذا ما تحاول الحصول عليه حتى إن لم تكن تعرف ذلك
    Se é isso que está a sugerir. Open Subtitles حسنا، ذلك ما أنت إقتراح، أليس كذلك؟
    É isso que está dizendo? Open Subtitles هل ذلك ما أنت تقول؟
    É isso que está dizendo? Open Subtitles هل ذلك ما أنت تقول؟
    Não é isso que está a fazer, verdade? Open Subtitles ذلك ما أنت تَعْملُ الآن.
    É por isso que está aqui. Open Subtitles ذلك ما أنت هنا ل...
    Talvez ajudar a Dorothy é o seu assunto em suspenso, talvez seja por isso que está aqui. Open Subtitles ربّما مساعدة (دوروثي) هي مسألتك العالقة وربّما لهذا أنتِ هنا
    É por isso que está a reformar-se? Open Subtitles -إذاً لهذا أنتِ تتقاعدين؟
    É por isso que está aqui escondida. Open Subtitles لهذا أنتِ مختبئة هنا .
    É por isso que está aqui. Open Subtitles لهذا أنتِ هنا
    Você não está tomando seu remédio, é por isso que está doente. Open Subtitles انت لم تاخد الدواء لهذا انت مريض
    É por isso que está aqui? Open Subtitles اذا لهذا انت هنا؟
    É isso que está a tentar fazer fazê-lo pensar que eu sou doido? Open Subtitles هل هذا ما تحاول فعله ؟ تجعله يظن أنني أحمق ! ؟
    É isso que está a tentar fazer. Open Subtitles هذا ما تحاول القيام به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more