"isso que estavas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ما كنت
        
    Então era isso que estavas a fazer na pousada essa noite... Open Subtitles إذًا, هذا ما كنت تفعله في النُزل الليلة؟ تزور الأمر؟
    Não era isso que estavas a dizer na rave na cara daquele tipo. Open Subtitles ليس هذا ما كنت تقوله في الحفلة ثائراً به في وجه الرجل
    Era isso que estavas a fazer, enquanto eu metia gasolina? Open Subtitles هل هذا ما كنت تفعل بينما كنت الحصول على الغاز؟
    Não era isso que estavas a dizer sobre a vítima número nove? Open Subtitles أليس هذا ما كنت تقوله حيال الضحية التاسعة؟
    Não era isso que estavas a tentar fazer por mim? Open Subtitles أليس هذا ما كنت تحاول بأن تفعله معي؟
    Era isso que estavas a dizer! Open Subtitles هذا ما كنت ترينه
    Não era isso que estavas a pensar? Open Subtitles اليس هذا ما كنت تظنه ؟
    O Noah e eu tentámos resolver esta situação actual, mas o Sr. Danko mostrou ser uma pessoa de recursos. Então, era isso que estavas a tentar fazer. Open Subtitles ـ ولكن السيد (دانكو) أثبت انه داهية ـ إذن هذا ما كنت تحاول القيام به
    Era isso que estavas a dizer? Desculpa... Open Subtitles هل هذا ما كنت تعنيه عذرا
    Aposto que é isso que estavas a sentir. Open Subtitles (أراهن بأن هذا ما كنت ِ تشعرين به , يا(جينورا
    E não foi o Rigoletto, se era isso que estavas a pensar. Open Subtitles (لم يكن هذا (ريجوليتو هذا ما كنت تفكر فيه
    Era isso que estavas a tentar fazer com o Logan? Open Subtitles هل هذا ما كنت تحاولين فعله مع (لوغان)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more