"isso que temos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حينئذ عليك
        
    • لهذا لدينا
        
    • هذا ما علينا
        
    É por isso que temos de continuar a tentar. Open Subtitles حينئذ عليك الاستمرار في المحاولة
    É por isso que temos de continuar a tentar. Open Subtitles حينئذ عليك الاستمرار في المحاولة
    É por isso que temos de continuar tentando. Open Subtitles حينئذ عليك الاستمرار في المحاولة
    É por isso que temos assistentes, os bodes expiatórios. Open Subtitles لهذا لدينا الموظفين المبتدئين, شخص لإلقاء اللوم عليه
    É por isso que, enquanto espécie, somos tão criativos e tão poderosos. É por isso que temos uma história. TED و لهذا كََسُلالةِ كائناتٍ، نحن نتمتّع بإبداعٍ هائلٍ و بفعاليةٍ كبيرةٍ، و لهذا لدينا تاريخ.
    É para isso que cá estamos. Estamos aqui para abanar as coisas e é isso que temos de fazer. Open Subtitles لهذاالسببنحنهناك،نحن هناكلكينعيدالتنظيم، و هذا ما علينا فعله.
    - É isso que temos de descobrir. Open Subtitles هذا ما علينا معرفته
    É por isso que temos o FBI e a polícia. Nós não queremos o exército em Brooklyn. Open Subtitles لهذا لدينا مكتب تحقيقات فيدرالي وقوة شرطة نحن لا نحتاج إلى جيش في بروكلين
    Teoricamente, mas é por isso que temos reforços. Open Subtitles من الناحية النظرية لكن لهذا لدينا احتياطات
    Mas é com isso que temos que lidar. Open Subtitles و هذا ما علينا أن نتعامل معه
    - É isso que temos de descobrir. - Certo. Open Subtitles .هذا ما علينا أن نكتشفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more