É isso que torna as pessoas más e difíceis. | Open Subtitles | هذا ما يجعل الناس حقراء وصعب التعامل معهم |
E é isso que torna, quase em toda a sua natureza, algo contrário ao que Jesus disse: | Open Subtitles | هذا ما يجعل الامر على طبيعته شيء معارض للمسيح الذي قال |
É isso que torna tão difícil para nós termos esta conversa, porque vocês nunca sentiram isso. | Open Subtitles | هذا ما يجعل من الصعب جدا بالنسبة لنا أن يكون هذا الحوار لأنك لم تشعر به أبدا. |
Ele é deficiente. É isso que torna a história uma inspiração. | Open Subtitles | إنه معاق هذا ما يجعل قصته ملهمة |
Sim, é isso que torna tudo tão difícil. | Open Subtitles | نعم، هذا ما يجعل الامر صعب جدا |
É isso que torna a vitória ainda mais doce. | Open Subtitles | * هذا ما يجعل طعم الأنتصار أكثر لذاذاً * |
Não te vires. É isso que torna isto estranho. | Open Subtitles | لا لاتستدر, هذا ما يجعل الوضع غريب |
Estás a falar do Orpheum? É isso que torna os olhos brancos? | Open Subtitles | هل تتحدث عن (الاورفيم) هل هذا ما يجعل اعينهم بيضاء |
É isso que torna a história imprevisível. | Open Subtitles | -حسنٌ، هذا ما يجعل القصّة لا يُمكن التبؤ بها . |
É isso que torna isto divertido. | Open Subtitles | هذا ما يجعل الأمر ممتعاً |
É isso que torna o Dr. Lightman especial. | Open Subtitles | -و هذا ما يجعل د. (ليتمان) مميّزاً . |