"isso tem que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا يجب أن
        
    • على هذا أن
        
    Isso tem que ser um livro de receitas que torna a cozinha francesa acessível aos americanos que não têm cozinheiros. Open Subtitles هذا يجب أن يتحول لكتاب طبخ الذي سيجعل الطبخات الفرنسية متوفرة لدى الأمريكيين
    Mas para construir isso, tem que ser especialista em engenharia. Open Subtitles ،ولكن من أجل بناء هذا يجب أن تكون مهندس خبير
    Para continuar assim... Isso tem que ser feito. Open Subtitles هذا يجب أن يظل كذلك، وسيقى على هذا النحو.
    Eu sei que parece que não tenho tempo para ti e Isso tem que mudar. Open Subtitles انظري، أعلم أنّي لا أبدو حقّا مخصصة وقتا لك وأنّه يجب على هذا أن يتغيّر
    E Isso tem que mudar. Vamos recomeçar do princípio. Open Subtitles ويجب على هذا أن يتغير,لنبدأ من جديد
    - Podes falar. Somos amigas. - Isso tem que ficar entre nós. Open Subtitles إنس ذلك ، أنت بين الأصدقاء الآن - هذا يجب أن يبقى بين الأصدقاء -
    Tudo bem, mas sabes que Isso tem que parecer real Jimmy. Open Subtitles لكن , تعلم, هذا يجب أن يبدو واقعيا , (جيمي).
    Isso tem que acabar, querida! Open Subtitles هذا يجب أن يتوقف
    - Isso tem que ser rápido, ou... Open Subtitles هذا يجب أن يتم سريعاً وإلا
    Isso tem que terminar aqui, Aramis. Open Subtitles هذا يجب أن ينتهي هنا
    - Isso tem que parar. Open Subtitles - هذا يجب أن يتوقف.
    Sheldon, Isso tem que parar. Open Subtitles (شيلدون)، هذا يجب أن يتوقف.
    Sim, Isso tem que acabar. Open Subtitles نعم، على هذا أن يتوقف
    Sheldon, Isso tem que parar. Open Subtitles {\pos(190,230)} شيلدون)، على هذا أن يتوقّف)
    - Isso tem que mudar. Open Subtitles -و كان على هذا أن يتغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more