"isso vim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لهذا أتيت
        
    • فأتيت
        
    • السبب جئت
        
    • لذلك جئت
        
    • لذا أتيت
        
    • لذا اتيت
        
    • ولهذا أتيت
        
    Eu não consegui esquecer, por isso vim até você. Open Subtitles سأقع في مشكلة لا يمكنني أن أبقى صامتة و لهذا أتيت إليك
    Por isso vim falar contigo. Open Subtitles لواسطة للوصول لها، لهذا أتيت لك
    É a rapariga mais atraente daqui, por isso, vim dizer-lho. Open Subtitles أنت أكثر الفتيات جاذبية فأتيت إلى هذه الطاولة. أتمانعين؟
    Mas quando a minha saúde começou a falhar, bem, não há hospital no Afeganistão que me possa ajudar, por isso vim para cá. Open Subtitles ولكن عندما بدأت صحتي تعتل وحيث أنه لم يوجد مستشفى في أفغانستان قادر على مساعدتي فأتيت إلى هنا
    Por isso vim aqui para obter alguns conselhos. Open Subtitles ولهذا السبب جئت هنا اليوم؛ لأتاكد من مدى قوتها
    Foi mau com ela também? Por isso vim aqui falar contigo. quero que voltes lá comigo. Open Subtitles لهذا السبب جئت الى هنا . انا احتاجك ان تأتى معى, يا رجل
    Voce pode ser o proximo. Por isso vim pedir-te que queime os mapas rapidamente. Open Subtitles يمكن ان تكون التالي لذلك جئت احذرك كي تحرق خرائطنا الآن
    Que fazes aqui? É a noite de bridge da tua mãe, por isso, vim à cidade mimar a Monica. Open Subtitles لقد ذهبت أمكِ للعب البريدج لذا أتيت إليكِ من أجل حضن صغير
    Eu estava entediada, por isso vim até aqui para ver o corpo congelado da número dois, e eis que ela não está aqui. Open Subtitles شعرت بالملل فقط, لذا اتيت إلى هنا لأنظر إلى جثة الرقم إثنان المتجمدة ولينظر الجميع, إنها ليست هنا
    E por isso vim. Nunca és assim. O que é? Open Subtitles ولهذا أتيت أنت لم تكونى لطيفة أبداً, مالأمر ؟
    Também achei isso. Por isso vim ter contigo. Open Subtitles أعتقدت هذا أيضاً و لهذا أتيت لك
    - Não. Por isso vim ter contigo, Chaz. Open Subtitles لا أنا لا أعرف لهذا أتيت إليك
    Ouvi falar do acidente, por isso vim a correr. Open Subtitles ،لقد سمعت بما حدث فأتيت مسرعاً
    Comecei a ficar deprimida, por isso vim cá. Open Subtitles بدأت أحبط فأتيت إلى هنا
    Por isso, vim para esta prisão espacial. Open Subtitles حسنا، لهذا السبب جئت إلى هذا السجن الفضاء.
    Por isso vim ter consigo. Open Subtitles لهذا السبب جئت لرؤيتك.
    Por isso, vim até aqui o mais rápido que pude para tentar detê-lo, mas, ai de mim, cheguei demasiado tarde. Open Subtitles لذلك جئت إلى هنا بسرعة لأوقفك لكن للأسف , وصلت متأخراً
    - Por isso vim ver como estavas. - Não, não vieste. Open Subtitles لذا أتيت فقط لتدقيق في الأمر - لا،لم تفعل -
    Por isso vim aqui. Open Subtitles لذا اتيت الى هنا.
    Sim. Por isso vim para Bruges. Open Subtitles نعم ، ولهذا أتيت إلى براغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more