"isto é a sério" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل هذا حقيقي
        
    • هل أنت جاد
        
    • هذا جاد
        
    • الأمر جدي
        
    • أهذا حقيقي
        
    • هل هو جاد
        
    • هذه الحقيقة
        
    • هذا أمر جدّي
        
    • هذا الأمر حقيقي
        
    • وهذا أمر خطير
        
    • هذا الموضوع جدي
        
    • هذا جدّي
        
    Como um leão verdadeiro! Isto é a sério para ti? Open Subtitles كأسد حقيقي , هل هذا حقيقي بما يكفي بالنسبة لك ؟
    O que queres dizer? Estamos mesmo a fazer isto? É a sério? Open Subtitles لذا ، ما تقولين ، هل أننا نفعل هذا هل هذا حقيقي ، هل أنتِ حبيبتي؟
    É um postal literario. Isto é a sério? Não é uma festa qualquer. Open Subtitles إنها حرفيا بطاقة بريدية هل أنت جاد في هذا الأمر ؟ إنها ليست مجرد حفل هل تحدثت مع الجريدة حول هذا الأمر
    "Popes Court, 7, Fleet Street." Isto é a sério? Open Subtitles فى 7 شارع كوبس كورت فليت . هل هذا جاد ؟
    Blair, por favor. Isto é a sério. Open Subtitles بلير ارجوك الأمر جدي
    Isto é a sério, ouves a minha voz? Open Subtitles هذه الحقيقة, أتسمعني؟
    Ele quer que nós fiquemos a pensar, e a perguntar a nós mesmos, "Se Isto é a sério?" Open Subtitles يريدنا أن نحكّ رؤوسنا نسأل أنفسنا" هل هذا حقيقي ؟"
    Mas, Isto é a sério? Open Subtitles أعني , هل هذا حقيقي ؟
    - Mãe, Isto é a sério? Open Subtitles أمي هل هذا حقيقي ؟
    Isto é a sério? Open Subtitles هل هذا حقيقي ؟
    Isto é a sério? Open Subtitles هل أنت جاد ؟
    Isto é a sério, para adultos. Open Subtitles هذا جاد. للبالغين، للنساء فوق الـ16.
    Isto é a sério, não é nenhuma piada. Open Subtitles الأمر جدي. هذهِ ليست مزحة
    Isto é a sério. Open Subtitles هذه الحقيقة.
    Eli, Isto é a sério. Open Subtitles (إيلاي)، هذا أمر جدّي يريدون أن يمنحونك الفرصة
    Percebem, Isto é a sério. Open Subtitles افهم أن هذا الأمر حقيقي.
    Cala a boca, Darby, Isto é a sério. Open Subtitles - اسكت، داربي، وهذا أمر خطير.
    Brinca o quanto quiseres, mas Isto é a sério. Open Subtitles امزح بالقدر الذي تريده يا كلارك ولكن هذا الموضوع جدي جدا
    Isto é a sério. Alguns de nós têm muito a perder. Open Subtitles هذا جدّي البعض منا لديه الكثيراً مما يفقده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more