Isto é um sinal de Deus que as coisas precisam mudar. | Open Subtitles | مودي، هذه إشارة مِنْ الله تلك الأشياءِ يَجِبُ أَنْ تَتغيّرَ |
Desculpe-me, Isto é um sinal de aflição, ao qual estou, por juramento solene, obrigado a responder. | Open Subtitles | أعذرني هذه إشارة أستغاثة وأنا مربوط بقسم مقدس يجب أن أجيب عليه |
- Isto é um sinal. | Open Subtitles | هذه إشارة هل تصمت ؟ |
Qualquer astrónomo vos dirá que Isto é um sinal indicador de qualquer coisa que não tem origem na Terra. | TED | أي فلكي سوف يخبركم, أن هذه علامة منبهة لشيء مصدره ليس الأرض. |
Isto é um sinal para pegar nas espadas, ir à muralha e reclamar as terras férteis que são nossas de direito. | Open Subtitles | هذه علامة لجمع السيوف اذهب فوق الحائط وطالب الأراضي الغنية التي هي حق لنا |
- Meu Deus, Isto é um sinal. | Open Subtitles | --أوه، يا إلهي، هذا علامة. |
Isto é um sinal. | Open Subtitles | هذا علامة. |
Achas que Isto é um sinal? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأن هذه إشارة .. ؟ |
Há uma ligação. Isto é um sinal. | Open Subtitles | هناك صلة، هذه إشارة |
Acho que Isto é um sinal. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه إشارة. |
Isto é um sinal do universo. | Open Subtitles | هذه إشارة من الكون |
Alguém disse que... que Isto é um sinal de Deus. | Open Subtitles | ...احدهم قال بأن بأن هذه إشارة من الله |
Isto é um sinal. | Open Subtitles | هذه إشارة |
Cinco cadeados, cinco raparigas. Isto é um sinal. | Open Subtitles | خمسة أقفال و خمس فتيات هذه علامة |
Isto é um sinal, rapazes. | Open Subtitles | هذه علامة يا أولاد علامة على ماذا؟ |
Isto é um sinal de confiança, de lealdade, de compromisso. | Open Subtitles | هذه علامة ثقة،.. علامة اخلاص، علامة التزام... |
Isto é um sinal. | Open Subtitles | إهتزاز الأرض هذه علامة |
Se calhar, Isto é um sinal de que devíamos parar. | Open Subtitles | ربما هذه علامة على أن نتوقف |
Isto é um sinal. | Open Subtitles | هذا علامة! |