| Só preciso lidar com isto agora, então nos falaremos depois, certo? | Open Subtitles | فقط يجب علي الأهتمام بهذا الآن لذلك سوف نتحدث لاحقاً , موافقة ؟ |
| O Kevin morrerá se eu não fizer isto agora. Estudei as mutações dele. | Open Subtitles | كيفن سيموت لو لم أقم بهذا الآن لقد تتبعت الطفرات التي يتعرض لها الآن |
| Não quero ter nada a que com isto. Agora, toma. Toma. | Open Subtitles | انا لا اريد ان يكون لى علاقه باى من هذا الان خذه , خذه |
| É tarde. Queres mesmo fazer isto agora? | Open Subtitles | تهنئة متأخرة هل انت متأكد انك تريد فعل هذا الان ؟ |
| Lamento por tudo, mas vou fazer isto agora. | Open Subtitles | أَنا آسف على كُلّ شيءِ لكن أعتقد أنني سأفعل هذا الأن |
| Eu amava-te. Não sei, talvez seja grotesco da minha parte dizer isto agora. | Open Subtitles | لا اعلم , يبدو الأمر غريباً أن اخبركِ بذلك الآن |
| Amor, não me apetece fazer isto agora. | Open Subtitles | حبيبيتي انا اشعر اني لا اريد فعل ذلك الان ♪ مهلا، مهلا. |
| É assim que isto agora — digo, todos os anos, é sempre a mesma abordagem, não é? | TED | هكذا هو الأمر الآن ، أعني كل عام، على نفس النهج، أليس كذلك؟ |
| Eu sei que ainda não é dia dos namorados, mas queria que abrisses isto agora. | Open Subtitles | إذا أنا أعلم أنه لم يحن يوم عيد الحب بعد، لكن أريد منك أن تفتح هذه الآن. |
| Se eu não fizer isto agora, eles vão fazer mal à nossa menina e nós nunca mais a vamos ver. | Open Subtitles | إن لم أقم بهذا الآن سيأذون طفلتنا ولن نراها مجددا |
| Por isso, tenho de fazer isto agora, no carro. | Open Subtitles | لذلك يجب أن أقوم بهذا الآن في السيارة |
| Mas se avançar com isto agora, eu não sei qual possa ser o nosso destino aqui. | Open Subtitles | ولكن إن مررت بهذا الآن أنا لا أعلم ما يخبأه لنا القدر |
| Digo-lhe isto agora para ter tempo para pensar nos candidatos antes de eu anunciar a minha retirada. | Open Subtitles | أخبركم بهذا الآن حتى يكون لديكم وقت للتفكير بشأن مرشحين قبل إعلاني لتقاعدي |
| Podemos fazer isto agora, Mãe? Estou em a meio de um filme. | Open Subtitles | امى لا يمكننا فعل هذا الان انا فى منتصف الفيلم |
| -Eu não quero mesmo fazer isto agora. -Só um segundo! | Open Subtitles | انا حقا لا اريد ان افعل هذا الان انتظر لحظه |
| - Nick, não posso fazer isto agora. - Falámos sobre isto à noite? | Open Subtitles | نيك, لا استطيع ان افعل هذا الان هل بالمكان ان نتحدث الليله؟ |
| Alguém vai pagar por isto, agora mesmo, ou vamos ter problemas a sério. | Open Subtitles | سيدفع أحد ثمن هذا الأن وإلا سيكون هناك مشكلة كبيرة. |
| Estou a dizer-te isto agora porque quero pôr tudo de uma vez em pratos limpos. | Open Subtitles | أقصد أنا أخبرك بذلك الآن لأني أريد لكل شيء أن يكون واضحاً ونظيفاً |
| É uma sorte ainda estarmos vivos. - Tem de travar isto agora. | Open Subtitles | إننا محظوظون لأننا مازلنا أحياء، عليك أن تضع حدًّا لهذا الآن. |
| Olha, precisas de parar com isto agora mesmo, antes que alguém, nomeadamente eu, se magoe. | Open Subtitles | أنظر ، عليك أن توقف هذا حالا "قبل أن يصاب شخص ما بأذى "أي أنا |
| Por que me contaste isto agora? Por que te interessa? Não disseste nada. | Open Subtitles | لماذا اخبرتني بذلك الان ولماذا أنت مهتم ؟ |
| Não posso fazer isto agora. Estou à espera de uma chamada. | Open Subtitles | و لا أستطيع أن أفعل ذلك الأن ليس الأن,أنا أنتظر مكالمة. |
| Resolvemos isto agora, ou queres fazer-me chegar atrasada ao recital? | Open Subtitles | يجب علينا تسوية هذا الشيء الآن أم أنك تنوي تأخيري على الحفل ؟ |
| Eu nem sequer consigo compreender isto agora. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن فهم هذا الحق الآن. |
| Dusty, estou a ver-te e vamos fazer isto agora mesmo. | Open Subtitles | -دستى) ، اراك) و سنقوم بذلك الأن |
| E só me contas isto agora? E o resto da banda? | Open Subtitles | لا اصدق انك تخبرينني بهذا الان وماذا عن بقية الرفاق ؟ |