Se isto continuar, certamente que algo terá de ser feito para encorajar o Sr. Holmes a retirar-se | Open Subtitles | التى يضايقنى منه. لو استمر هذا فبالتأكيد لابد من عمل شئ ما لاجبار السيد هولمز |
Se isto continuar, muitas pessoas inocentes se vão magoar. | Open Subtitles | إذا استمر هذا, الكثير من الناس الأبرياء سيتأذون. تريدين ذلك؟ |
Se isto continuar, que se lixe. | Open Subtitles | نعم، إن استمر هذا الوضع بئساً، أنا وأنت سنؤسس للمتجر |
Se isto continuar, ele vai precisar de adrenalina para manter o ritmo cardíaco. | Open Subtitles | إذا إستمر هذا , سيستنفذ الأدرينالين للحفاظ على نبضات قلبه |
Se isto continuar, ficamos sem efectivos. | Open Subtitles | إذا إستمر هذا الأمر، فلن نستطيع توفير ما يكفي من الضباط. |
É o que vou ter que fazer se isto continuar por muito tempo. | Open Subtitles | أجل، قد أفعل ذلك إذا أستمر هذا الوضع كثيراً |
Se isto continuar a queda do Império Romano nãodeverátardar... | Open Subtitles | إذا استمر هذا الوضع ... سقوط الامبراطورية الرومانية لن يطول |
Podes brincar, mas se isto continuar, ele voltará para aqui. Certo. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}يمكنكِ المزاح ولكن إذا استمر هذا بالحدوث فسيعود لهنا مجددًا |
Se isto continuar, teremos guerra. | Open Subtitles | لو استمر هذا ستندلع حرباً |
Agora, se isto continuar assim, e não nos comunicarmos, e já passamos por isso, e nunca dizes o que queres, e se for dessa maneira, | Open Subtitles | إذا إستمر هذا فلن نتواصل وسوف نتخطى هذا ولن تقول ما تقصد , وإن كان هذا ما سيجري |
- Se isto continuar, a cúpula vai falhar. | Open Subtitles | سيدى , إذا أستمر هذا القبه ستسقط |