Tenho de admitir que, como padre, Isto deixa-me um pouco nervoso. | Open Subtitles | الآن، يجب أن أعترف بذلك كقس، هذا يجعلني أشعر بالتوتر قليلاً. |
Tenho que ser honesto... Isto deixa-me excitado. | Open Subtitles | أنا سأكون صادقا هذا يجعلني متحمسا |
Matty, não quero dizer-te com quem podes ou não falar, mas Isto deixa-me perturbada e o stress faz mal ao bebé. | Open Subtitles | (ماتي) لا أريد أن اتدخل في من تتحدث إليه لكن هذا يجعلني متضايقة جداً. ويقولون بأن الإجهاد سيء لطفلنا. |
Isto deixa-me muito chateada, mais do que ele fez comigo ou o que ele tirou de mim, o que não dei em troca. | Open Subtitles | إنه يجعلني غاضبة كثيراً فأكثر ما يغضبني مما فعله بي أو ما سلبه مني هو ما لم أفعل رداً على هذا |
Isto deixa-me doido! Dás-lhe assim a tua droga, sem me consultares? | Open Subtitles | هذا يصيبني بالجنون تعطيها دواء مثل هذا ولا تسأليني |
Isto deixa-me muito contente. | Open Subtitles | هذا يجعلني سعيداً |
Isto deixa-me com fome! | Open Subtitles | هذا يجعلني جائعاً |
Isto deixa-me imparcial. | Open Subtitles | هذا يجعلني موضوعياً. |
Isto deixa-me muito feliz. | Open Subtitles | هذا يجعلني سعيد جدا |
Isto deixa-me muito feliz. | Open Subtitles | هذا يجعلني بشدة السعادة. |
Só estou a dizer que estou curioso. Isto deixa-me curioso. | Open Subtitles | أجل، كلا، أنا فقط أقول هذا من الباب الفضول، إنه يجعلني فضولاً. |
Isto deixa-me doido! | TED | الآن، أنا أعني أن هذا يصيبني بالجنون. |