Faço isto desde que a Alia era um bebé. | TED | داومت على فعل هذا منذ أن كانت علياء رضيعة. |
Quis fazer isto desde que entraste cá. | Open Subtitles | أردت أن أفعل هذا منذ أول يوم جئت به الى هنا |
Sempre sonhei fazer isto, desde que era pequenino: | Open Subtitles | لقد حلمت دوما بفعل هذا , منذ أن كنت جروا صغيرا |
És a única pessoa a ouvir isto desde que a gravámos, em 1974. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي سمع هذه منذ أن سجلناها عام 74. |
Fazemos isto desde que ela tina esta altura. | Open Subtitles | إعتدنا ان نفعل ذلك منذ أن كانت بهذا الطول. |
Sabes, tens estado a brincar com isto desde que entraste no carro. | Open Subtitles | أتعلم, لم تكف عن اللعب بهذا منذ أن ركبت في السيارة.. |
Os meus pais alertaram-me sobre isto, desde que me mandaram para o colégio interno. | Open Subtitles | لقد حذرني والداي من هذا منذ أن أرسلاني أول مرة إلى مدرسة بالخارج |
Sabes, já eu não via isto desde que eu tinha a ua idade. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا مَا رَأيتُ هذا منذ أنا كُنْتُ عُمرَكَ. |
Andas a planear isto desde que soubeste o meu nome. | Open Subtitles | لقد خططت لكل هذا منذ عرفت اسمي |
Ela não faz isto desde que o Elvis morreu na sanita. | Open Subtitles | لم تفعل هذا منذ أن توفي ألفس) على مرحاض الأطفال) |
A Alicia não fez isto. Desde que lhe deram alta que usa uma pulseira que a impede de usar os poderes. | Open Subtitles | لم تفعل أليشا هذا منذ أن أطلق سراحها |
Sonho com isto desde que chegámos a Springfield. | Open Subtitles | لقد كنت أتخيل هذا منذ وصولنا إلى "سبرينجفيلد". |
Queria fazer isto desde que tinha quatro anos. - Isso é perturbador. | Open Subtitles | .لقد اردت هذا منذ ان كنت بالرابعة من عمرى - .هذا امرٌ مقلق - |
Olha, tenho andado com isto desde que saímos de Calgary. | Open Subtitles | انا احمل هذه منذ كنا في كالجري |
Eu tenho isto desde que era criança. | Open Subtitles | لدي هذه منذ كنت طفلاً |
Se o Daniel estiver certo, este artefacto tem estado a fazer isto desde que os Neanderthais eram a espécie dominante na Terra. | Open Subtitles | ان كان دانيال على حق فهذا الشى يفعل ذلك منذ كان البدائيون على الارض |
Não quero desculpar-me, mas não faço isto desde que saí da Marinha. | Open Subtitles | أكره أن أبدو هكذا ولكن لم أفعل ذلك منذ أن كنت في البحرية |
Nós fazemos isto desde que eu era miúdo. | Open Subtitles | لقد اعتدنا على ذلك منذ كنت طفلا |
Vejam, rapazes, sonho com isto desde que era bébé. | Open Subtitles | أنظروا يارفاق، أنا أحلم بهذا منذ أن كنت طفل. |
Sonhava com isto desde que te conheci. | Open Subtitles | كنت أحلم بهذا منذ أن قابلتك |