Não contava com isto mas devo dizer que trabalhou lindamente. | Open Subtitles | لم أتّكل على هذا لكن علىّ القول إنّك ممتاز |
Não quero que interpretes mal isto mas porquê esta súbita explosão? | Open Subtitles | لا أريد أن تسيئ فهم هذا لكن هذا الإنفجار الفجائي |
Custa-me dizer isto, mas é precisamente disso que estou a falar. | Open Subtitles | أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه |
São muitas as emoções quando falo de tudo isto mas, quando penso em retrospetiva, consigo identificar os passos que dei para lá chegar. | TED | مشاعر كثيرة تتدفّق بينما أتحدث عن كل هذا ولكن عندما أعود بذاكرتي، فأنا قادرة على تعريف الخطوات التي اتخذتها لفعل ذلك. |
Sinto muito dizer isto, mas a tontura está a piorar. | Open Subtitles | انا أسفة جداً لذكر ذلك لكن الدوخة تزداد سوءاً |
Não sei o que fazer com isto. Mas, fiz uma pesquisa. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل حيال ذلك ولكن قمت ببعض البحوث. |
Nunca pensei dizer isto, mas ainda bem que ela foi embora. | Open Subtitles | لم اظن ابداً انني سأقول هذا لكنني سعيدة انها ذهبت |
Sei que não paras de te culpar por isto, mas não podes. | Open Subtitles | أعلم أنك تلوم نفسك على هذا لكن لا يمكنك عمل هذا |
Eu sei que vais odiar-me por isto, mas o que posso fazer. | Open Subtitles | اعلم انك ستكرهني لفعلي هذا لكن ماذا يمكنني أن افعل .. |
Não acredito que estou a dizer isto, mas acho que na verdade posso ter ficado mais íntimo ainda do meu pai. | Open Subtitles | أنا غير مصدق أنى قلت هذا لكن أعتقد يأنه يجب أن أكون أكثر فعاليه بأن أصبح أكثر قرباً لأبى |
Pode não querer ouvir isto, mas, lá por não me lembrar quem é, não quer dizer que não lamente o que fiz. | Open Subtitles | ربما لا تريد سماع هذا لكن لأنني لا أتذكر من أنت لا يعني أنني لست نادماً على ما فعلته لك |
Eu sei que já falámos sobre isto. Mas agora é diferente. | Open Subtitles | .أعلم إننا تحدثنا مُسبقاً حيال هذا .لكن الآن الوضع مُختلف |
Sei que sou a última pessoa de quem esperavas ouvir isto, mas devias de falar com ele. | Open Subtitles | أعلم أنني الشخص الأخير التي تود أن تسمع منه هذا لكن عليك أن تتحدث معه |
Não queria fazer isto, mas, acho que teremos que voltar ao início para que consigas compreender tudo. | Open Subtitles | لا أريد أن أفعل هذا لكن أعتقد أن علينا العودة إلى البداية لتتفهمي كل شيء |
Estou mesmo a adorar isto, mas pare, por favor. | Open Subtitles | إلهي, إنّني استمتع بكلّ هذا, ولكن أرجوكِ توقّفي |
Lamento fazê-lo passar por isto, mas precisamos de ter a certeza. | Open Subtitles | أنا أسف لجعلك تمر بكل هذا ولكن علينا أن نتأكد |
Lamento imenso mesmo em dizer-vos isto, mas os vossos pais faleceram num incêndio que destruiu a vossa casa. | Open Subtitles | أنا أسف جداً جداً لأخباركم هذا ولكن أوبويكم ماتوا محترقين فى النيران . التى دمرت منزلكم |
Quis explicar isto, mas tive um negócio em Carson City. Isto é um pedido do Michael para tua segurança. | Open Subtitles | كنت أود تفسير ذلك لكن كان عندى بعض الأعمال فى كارسون سيتى |
Custa-me dizer isto, mas estou com a sensação horrível que me andam a tramar desde que aqui cheguei... | Open Subtitles | .. أنا آسفة لقول ذلك .. ولكن لدي ذلك الشعور الحقير أن الجميع يعبث بي منذ أن وصلت هنا |
Quero falar contigo sobre isto, mas não posso. | Open Subtitles | أريد أن أتكلّم معك حول هذا لكنني لا أستطيع |
Sabes, não era suposto eu estar a fazer isto, mas sou capaz de ter algo lá atrás que poderá ajudar a minorar os teus problemas. | Open Subtitles | أتعرف، ليس من المفترض أن أقوم بهذا و لكن قد يكون بحوزتي في الخلف ما يمكن أن يعينك في مشاكلك |